Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Mi Manera (En Vivo Desde La Plaza de Toros La México, 2024)
По-своему (Концерт на Plaza de Toros México, 2024)
El
final
se
acerca
ya
Конец
уже
близок
Lo
esperaré
serenamente
Я
встречу
его
спокойно
Ya
ves,
yo
he
sido
así
Ты
знаешь,
я
такой
Te
lo
diré
sinceramente
Скажу
тебе
честно
Viví
la
inmensidad
Я
жил
безгранично
Sin
conocer
jamás
fronteras
Не
ведая
преград
Jugué
sin
descansar
Играл
без
устали
Jamás
viví
un
amor
Не
знал
я
любви
Que,
para
mí,
fuera
importante
Что
значила
б
так
много
Corté
solo
una
flor
Срывал
лишь
цветок
Y
lo
mejor
de
cada
instante
И
лучшие
мгновенья
Viajé
y
disfruté
Я
странствовал,
вкушал
No
sé
si
más
que
otro
cualquiera
Не
знаю,
больше
ли
других
Si
bien,
todo
esto
fue
Но
всё
это
было
Tal
vez
lloré
o
tal
vez
reí
Быть
может,
плакал
иль
смеялся
Tal
vez
gané
o
tal
vez
perdí
Быть
может,
выигрывал,
терял
Ahora
sé
que
fui
feliz
Теперь
я
знаю:
был
счастлив
Que
si
lloré,
también
amé
Что
если
плакал
— то
любил
Puedo
seguir
hasta
el
final
Могу
идти
до
самого
конца
Quizá
también
dudé
Быть
может,
сомневался
Cuando
yo
más
me
divertía
Когда
веселье
било
ключом
Quizá
yo
desprecié
Быть
может,
презирал
Aquello
que
no
comprendía
То,
что
не
мог
понять
Hoy
sé
que
firme
fui
Сегодня
знаю:
был
тверд
Y
que
afronté
ser
como
era
И
принимал
себя
таким
Y
así
logré
vivir
И
так
смог
я
прожить
Pero
a
mi
manera
Но
по-своему
Porque
sabrás
que
un
hombre
al
fin
Ведь
ты
поймёшь,
что
человек
Conocerás
por
su
vivir
Познаётся
по
жизни
No
hay
por
qué
hablar,
ni
qué
decir
Не
нужно
слов
и
лишних
фраз
Ni
recordar,
ni
qué
fingir
Не
вспоминать,
не
притворяться
Puedo
seguir
hasta
el
final
Могу
идти
до
самого
конца
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilles Thibaut, Claude Francois, Jacques Revaux, Paul Anka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.