Alejandro Fernández - Difícil Tu Caso - перевод текста песни на немецкий

Difícil Tu Caso - Alejandro Fernandezперевод на немецкий




Difícil Tu Caso
Schwieriger Fall
Te voy a pasar el número de un cerrajero, ja
Ich gebe dir die Nummer eines Schlüsseldienstes, ha
Para que te haga una llave y te abras de aquí
Damit er dir einen Schlüssel macht und du hier rauskommst
Me pides que piense las cosas, pero yo ya me decidí
Du bittest mich, die Dinge zu überdenken, aber ich habe mich bereits entschieden
Ni cómo ayudarte
Keine Chance, dir zu helfen
Si no eres feliz, qué lástima por ti
Wenn du nicht glücklich bist, schade für dich
Difícil tu caso
Schwieriger Fall
Que no has entendido que yo nada quedaré contigo
Du hast nicht verstanden, dass ich nichts mehr mit dir zu tun haben will
Yo ya di mil pasos y sigues ahí, donde mismo
Ich bin tausend Schritte gegangen und du stehst noch immer da, am selben Ort
Ayayayay, ya dame por perdido
Ayayayay, gib mich schon als verloren auf
Difícil tu caso
Schwieriger Fall
Los labios que quieres besar hoy besan otra boca
Die Lippen, die du küssen willst, küssen heute einen anderen Mund
Buscas una vida conmigo, aunque ya no te toca
Du suchst ein Leben mit mir, obwohl es dir nicht mehr zusteht
Ayayayay, ya déjate de cosas
Ayayayay, hör schon auf damit
Difícil tu caso, que antes te hacía el amor
Schwieriger Fall, früher habe ich mit dir Liebe gemacht
Y ahora te hago pa un lao, ya no te me antojas
Und jetzt schiebe ich dich beiseite, du reizt mich nicht mehr
Cómo te complicas, chaparra
Wie kompliziert du es machst, Kleine
Difícil tu caso
Schwieriger Fall
Que no has entendido que yo nada quedaré contigo
Du hast nicht verstanden, dass ich nichts mehr mit dir zu tun haben will
Yo ya di mil pasos y sigues ahí, donde mismo
Ich bin tausend Schritte gegangen und du stehst noch immer da, am selben Ort
Ayayayay, ya dame por perdido
Ayayayay, gib mich schon als verloren auf
Difícil tu caso
Schwieriger Fall
Los labios que quieres besar hoy besan otra boca
Die Lippen, die du küssen willst, küssen heute einen anderen Mund
Buscas una vida conmigo, aunque ya no te toca
Du suchst ein Leben mit mir, obwohl es dir nicht mehr zusteht
Ayayayay, ya déjate de cosas
Ayayayay, hör schon auf damit
Difícil tu caso, que antes te hacía el amor
Schwieriger Fall, früher habe ich mit dir Liebe gemacht
Y ahora te hago pa un lado, ya no te me antojas
Und jetzt schiebe ich dich beiseite, du reizt mich nicht mehr
Nah
Nah





Авторы: Edgar Barrera, Cesar Ivan Gamez Galindo, Luis Ignacio Mexia Nunez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.