Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Vicio De Quererte
Die Sucht, dich zu lieben
La
última
y
me
voy
Das
letzte
Mal
und
ich
geh
Eso
mismo
dije
ayer
y
me
quedé
Das
sagte
ich
gestern
und
blieb
doch
hier
Y
otra
borrachera
más
te
dediqué
Noch
ein
Rausch,
den
ich
dir
widmete
Como
siempre
a
tu
recuerdo
le
lloré
Wie
immer
weinte
ich
deiner
Erinnerung
nach
La
última
y
me
voy
Das
letzte
Mal
und
ich
geh
Ese
dicho
nunca
lo
puedo
cumplir
Dieses
Versprechen
kann
ich
nie
halten
Me
salió
muy
caro
haberte
amado
así
Es
kostete
mich
viel,
dich
so
zu
lieben
Siento
odiarte
y
a
la
vez
muero
por
ti
Ich
hasse
dich
und
doch
sterb
ich
für
dich
El
vicio
de
quererte
no
se
quita
ni
tomando
Die
Sucht,
dich
zu
lieben,
geht
nicht
weg,
nicht
mal
beim
Trinken
Y
aunque
quiera
ser
fuerte
siempre
termino
llorando
Und
obwohl
ich
stark
sein
will,
end
ich
immer
weinend
El
dolor
de
perderte
dime
tú,
¿con
qué
se
cura?
Der
Schmerz,
dich
zu
verlieren,
sag
mir,
womit
heilt
man
das?
Porque
yo
sin
tu
amor
voy
a
parar
en
la
locura
Denn
ohne
deine
Liebe
werd
ich
den
Verstand
verlieren
El
vicio
de
quererte
aquí
me
tiene
de
rodillas
Die
Sucht,
dich
zu
lieben,
hat
mich
auf
die
Knie
gezwungen
Pidiendo
algún
milagro
pa'
que
vuelvas
a
mi
vida
Ich
fleh
um
ein
Wunder,
dass
du
zurück
in
mein
Leben
kommst
Porque
esto
de
extrañarte
hasta
en
el
ego
me
ha
pegado
Denn
dieses
Vermissen
hat
sogar
mein
Ego
getroffen
Antes
de
conocerte
yo
a
nadie
le
había
rogado
Bevor
ich
dich
kannte,
hab
ich
vor
niemandem
gebettelt
Y
aunque
no
lo
mereces
Und
obwohl
du
es
nicht
verdienst
Este
vicio
de
quererte
Diese
Sucht,
dich
zu
lieben
Ni
el
alcohol
me
lo
ha
quitado
Hat
nicht
mal
der
Alkohol
vertrieben
¡Ay,
chiquita,
esto
no
se
quita
con
nada!
Ach,
Kleine,
das
geht
nicht
weg,
mit
nichts!
El
vicio
de
quererte
no
se
quita
ni
tomando
Die
Sucht,
dich
zu
lieben,
geht
nicht
weg,
nicht
mal
beim
Trinken
Y
aunque
quiera
ser
fuerte
siempre
termino
llorando
Und
obwohl
ich
stark
sein
will,
end
ich
immer
weinend
El
dolor
de
perderte
dime
tú,
¿con
qué
se
cura?
Der
Schmerz,
dich
zu
verlieren,
sag
mir,
womit
heilt
man
das?
Porque
yo
sin
tu
amor
voy
a
parar
en
la
locura
Denn
ohne
deine
Liebe
werd
ich
den
Verstand
verlieren
El
vicio
de
quererte
aquí
me
tiene
de
rodillas
Die
Sucht,
dich
zu
lieben,
hat
mich
auf
die
Knie
gezwungen
Pidiendo
algún
milagro
pa'
que
vuelvas
a
mi
vida
Ich
fleh
um
ein
Wunder,
dass
du
zurück
in
mein
Leben
kommst
Porque
esto
de
extrañarte
hasta
en
el
ego
me
ha
pegado
Denn
dieses
Vermissen
hat
sogar
mein
Ego
getroffen
Antes
de
conocerte
yo
a
nadie
le
había
rogado
Bevor
ich
dich
kannte,
hab
ich
vor
niemandem
gebettelt
Y
aunque
no
lo
mereces
Und
obwohl
du
es
nicht
verdienst
Este
vicio
de
quererte
Diese
Sucht,
dich
zu
lieben
Ni
el
alcohol,
ni
el
alcohol
me
lo
ha
quitado
Hat
nicht
mal
der
Alkohol,
nicht
mal
der
Alkohol
vertrieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Horacio Palencia Cisneros, Jose Alejandro Ibarra Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.