Alejandro Fernández - Inexperto En Olvidarte - перевод текста песни на немецкий

Inexperto En Olvidarte - Alejandro Fernandezперевод на немецкий




Inexperto En Olvidarte
Unerfahren im Vergessen
Me está costando olvidarte por completo
Es fällt mir schwer, dich ganz zu vergessen
No me acostumbro a despedirme sin un beso
Ich gewöhne mich nicht daran, mich ohne Kuss zu verabschieden
Me está llegando el dolor aquí muy dentro
Der Schmerz dringt tief in mich hinein
Es tu desprecio que golpea hasta los huesos
Es ist deine Verachtung, die bis auf die Knochen trifft
Me niego a aceptar que te he perdido
Ich weigere mich, zu akzeptieren, dass ich dich verloren habe
Pienso rogarte hasta que vuelvas conmigo
Ich denke daran, dich anzuflehen, bis du zu mir zurückkehrst
Y hoy me declaro perdedor ante tus ojos
Und heute bekenne ich mich als Verlierer vor deinen Augen
Inexperto en olvidarte
Unerfahren im Vergessen deiner
A quién engaño si quiero hablarte
Wen täusche ich, wenn ich mit dir sprechen will?
Esta vez yo ya perdí
Diesmal habe ich schon verloren
Porque aunque finja ser fuerte voy a volver a ti
Denn auch wenn ich stark tue, werde ich zu dir zurückkehren
Y hoy me rehúso a vivir sin tu cariño
Und heute weigere ich mich, ohne deine Zuneigung zu leben
No me importaría humillarme
Es würde mir nichts ausmachen, mich zu demütigen
De rodillas suplicarte a que vuelvas junto a
Auf Knien flehe ich dich an, zu mir zurückzukehren
Hoy tienes la razón y el cabrón yo siempre fui
Heute hast du recht, und ich war immer der Trottel
Y hoy me declaro perdedor ante tus ojos
Und heute bekenne ich mich als Verlierer vor deinen Augen
Inexperto en olvidarte
Unerfahren im Vergessen deiner
A quién engaño si quiero hablarte
Wen täusche ich, wenn ich mit dir sprechen will?
Esta vez yo ya perdí
Diesmal habe ich schon verloren
Porque aunque finja ser fuerte voy a volver a ti
Denn auch wenn ich stark tue, werde ich zu dir zurückkehren
Y hoy me rehúso a vivir sin tu cariño
Und heute weigere ich mich, ohne deine Zuneigung zu leben
No me importaría humillarme
Es würde mir nichts ausmachen, mich zu demütigen
De rodillas suplicarte a que vuelvas junto a
Auf Knien flehe ich dich an, zu mir zurückzukehren
Hoy tienes la razón y el cabrón yo siempre fui
Heute hast du recht, und ich war immer der Trottel





Авторы: Maria Fernanda Diaz Juarez, Amanda Yarely Coronel Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.