Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inexperto En Olvidarte
Unerfahren im Vergessen
Me
está
costando
olvidarte
por
completo
Es
fällt
mir
schwer,
dich
ganz
zu
vergessen
No
me
acostumbro
a
despedirme
sin
un
beso
Ich
gewöhne
mich
nicht
daran,
mich
ohne
Kuss
zu
verabschieden
Me
está
llegando
el
dolor
aquí
muy
dentro
Der
Schmerz
dringt
tief
in
mich
hinein
Es
tu
desprecio
que
golpea
hasta
los
huesos
Es
ist
deine
Verachtung,
die
bis
auf
die
Knochen
trifft
Me
niego
a
aceptar
que
te
he
perdido
Ich
weigere
mich,
zu
akzeptieren,
dass
ich
dich
verloren
habe
Pienso
rogarte
hasta
que
vuelvas
conmigo
Ich
denke
daran,
dich
anzuflehen,
bis
du
zu
mir
zurückkehrst
Y
hoy
me
declaro
perdedor
ante
tus
ojos
Und
heute
bekenne
ich
mich
als
Verlierer
vor
deinen
Augen
Inexperto
en
olvidarte
Unerfahren
im
Vergessen
deiner
A
quién
engaño
si
quiero
hablarte
Wen
täusche
ich,
wenn
ich
mit
dir
sprechen
will?
Esta
vez
yo
ya
perdí
Diesmal
habe
ich
schon
verloren
Porque
aunque
finja
ser
fuerte
voy
a
volver
a
ti
Denn
auch
wenn
ich
stark
tue,
werde
ich
zu
dir
zurückkehren
Y
hoy
me
rehúso
a
vivir
sin
tu
cariño
Und
heute
weigere
ich
mich,
ohne
deine
Zuneigung
zu
leben
No
me
importaría
humillarme
Es
würde
mir
nichts
ausmachen,
mich
zu
demütigen
De
rodillas
suplicarte
a
que
vuelvas
junto
a
mí
Auf
Knien
flehe
ich
dich
an,
zu
mir
zurückzukehren
Hoy
tú
tienes
la
razón
y
el
cabrón
yo
siempre
fui
Heute
hast
du
recht,
und
ich
war
immer
der
Trottel
Y
hoy
me
declaro
perdedor
ante
tus
ojos
Und
heute
bekenne
ich
mich
als
Verlierer
vor
deinen
Augen
Inexperto
en
olvidarte
Unerfahren
im
Vergessen
deiner
A
quién
engaño
si
quiero
hablarte
Wen
täusche
ich,
wenn
ich
mit
dir
sprechen
will?
Esta
vez
yo
ya
perdí
Diesmal
habe
ich
schon
verloren
Porque
aunque
finja
ser
fuerte
voy
a
volver
a
ti
Denn
auch
wenn
ich
stark
tue,
werde
ich
zu
dir
zurückkehren
Y
hoy
me
rehúso
a
vivir
sin
tu
cariño
Und
heute
weigere
ich
mich,
ohne
deine
Zuneigung
zu
leben
No
me
importaría
humillarme
Es
würde
mir
nichts
ausmachen,
mich
zu
demütigen
De
rodillas
suplicarte
a
que
vuelvas
junto
a
mí
Auf
Knien
flehe
ich
dich
an,
zu
mir
zurückzukehren
Hoy
tú
tienes
la
razón
y
el
cabrón
yo
siempre
fui
Heute
hast
du
recht,
und
ich
war
immer
der
Trottel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Fernanda Diaz Juarez, Amanda Yarely Coronel Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.