Alejandro Fernández - La Última Y Nos Vamos - перевод текста песни на немецкий

La Última Y Nos Vamos - Alejandro Fernandezперевод на немецкий




La Última Y Nos Vamos
Der Letzte Und Dann Gehen Wir
Huellas en la casa, sueño que me abrazas
Spuren im Haus, ich träume, dass du mich umarmst
Cómo extraño un beso que no pasa
Wie ich einen Kuss vermisse, der nicht kommt
¿Sigues en mi habitación o estoy perdiendo la razón?
Bist du noch in meinem Zimmer oder verliere ich den Verstand?
Si el amor no existe, entonces nada existe
Wenn Liebe nicht existiert, dann existiert nichts
Explícame otra vez por qué volviste
Erklär mir nochmal, warum du zurückgekommen bist
Si es que fue tu decisión confundirme el corazón
Wenn es deine Entscheidung war, mein Herz zu verwirren
Yo prometí la última vez, que iba ser la última vez
Ich versprach das letzte Mal, es würde das letzte Mal sein
Pero sabes que no es cierto y aquí estamos otra vez
Doch du weißt, das ist nicht wahr und hier sind wir wieder
Esa última canción la escribió mi estupidez
Dieses letzte Lied schrieb meine Dummheit
Aunque duele cuando miento duele más perderte
Auch wenn es schmerzt zu lügen, schmerzt es mehr, dich zu verlieren
Por quererte demasiado, siempre vivo en el pasado
Weil ich dich zu sehr liebe, lebe ich immer in der Vergangenheit
Y tú, ¿cuántas vidas me has costado?
Und du, wie viele Leben hast du mich gekostet?
Brindaré por las mentiras, esta es la última y nos vamos
Ich stoße an auf die Lügen, dies ist der letzte und dann gehen wir
Eso que no te detiene, cuando uno quiere volar
Das, was dich nicht aufhält, wenn einer fliegen will
Es lo que tanto me hiere cuando no estás, cuando no estás
Ist das, was mich so verletzt, wenn du nicht da bist, wenn du nicht da bist
¿Cómo decirte las cosas? sin que me intentes callar
Wie sage ich dir die Dinge, ohne dass du mich zum Schweigen bringst?
¿Cómo matar ilusiones? sin verte llorar, sin verte llorar
Wie töte ich Illusionen, ohne dich weinen zu sehen, ohne dich weinen zu sehen
Yo me acuerdo de cada mañana perdida, palabras vacías
Ich erinnere mich an jeden verlorenen Morgen, leere Worte
Tan fácil te olvidas de toda tu vida, de toda mi vida
So leicht vergisst du dein ganzes Leben, mein ganzes Leben
Cuando tu maldita mirada me atrapa, despierta mi herida
Wenn dein verdammter Blick mich einfängt, weckt er meine Wunde
Me quiere y me mata, te odio mi vida, te extraño mi vida
Er liebt und tötet mich, ich hasse dich, mein Leben, ich vermisse dich, mein Leben
Y yo prometí la última vez, que iba a ser la última vez
Ich versprach das letzte Mal, es würde das letzte Mal sein
Pero sabes que no es cierto y aquí estamos otra vez
Doch du weißt, das ist nicht wahr und hier sind wir wieder
Esa última canción, la escribió mi estupidez
Dieses letzte Lied schrieb meine Dummheit
Aunque duele cuando miento, duele más perderte
Auch wenn es schmerzt zu lügen, schmerzt es mehr, dich zu verlieren
Por quererte demasiado, siempre vivo en el pasado
Weil ich dich zu sehr liebe, lebe ich immer in der Vergangenheit
Y tú, ¿cuántas vidas me has costado?
Und du, wie viele Leben hast du mich gekostet?
Brindaré por las mentiras, esta es la última y nos vamos
Ich stoße an auf die Lügen, dies ist der letzte und dann gehen wir





Авторы: Aureo Manuel Baqueiro Guillen, Andres Torres, Mauricio Rengifo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.