Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pequeños Inconvenientes
Kleine Schwierigkeiten
Dije
que
te
olvidaría
y
que
iba
ser
para
siempre
Ich
sagte,
ich
würde
dich
vergessen,
und
das
würde
für
immer
sein
Que
me
dieras
unos
días
y
dejaba
de
quererte
Dass
du
mir
ein
paar
Tage
gibst
und
ich
aufhörte,
dich
zu
lieben
Que
alguien
más
podría
reemplazarte
Dass
jemand
anderes
dich
ersetzen
könnte
Creo
que
exageré
en
esa
parte
Ich
glaube,
ich
habe
da
übertrieben
Que
cualquiera
me
daría
lo
que
tú
me
dabas
Dass
mir
jeder
geben
könnte,
was
du
mir
gegeben
hast
Que
los
besos
de
tu
boca
fácil
se
borraban
Dass
die
Küsse
deines
Mundes
leicht
verblassen
würden
Y
buscando
de
tu
amor
deshacerme
Und
während
ich
versuchte,
mich
von
deiner
Liebe
zu
befreien
Tuve
unos
pequeños
inconvenientes
Hatte
ich
ein
paar
kleine
Schwierigkeiten
Se
me
cruzaba
tu
recuerdo
en
todas
partes
Deine
Erinnerung
tauchte
überall
auf
Creía
verte
cuando
andaba
por
la
calle
Ich
glaubte,
dich
zu
sehen,
wenn
ich
durch
die
Straßen
ging
Siempre
tuve
la
sensación
de
que
iba
a
escuchar
tu
voz
Ich
hatte
immer
das
Gefühl,
deine
Stimme
zu
hören
Y
así
correr
a
ti
para
recuperarte
Und
so
zu
dir
zu
rennen,
um
dich
zurückzugewinnen
Las
borracheras
me
provocan
lo
contario
Alkohol
bewirkt
bei
mir
das
Gegenteil
En
vez
de
que
ya
no
me
importes,
más
te
extraño
Anstatt
dass
du
mir
egal
wärst,
vermisse
ich
dich
mehr
Hay
noches
que
me
da
ansiedad
por
que
no
te
puedo
tocar
Es
gibt
Nächte,
in
denen
ich
Angst
habe,
weil
ich
dich
nicht
berühren
kann
Y
no
le
sigo
porque
luego
nunca
acabo
Und
ich
höre
nicht
auf,
denn
dann
höre
ich
nie
auf
No
son
pretextos,
más
bien
son
inconvenientes
Es
sind
keine
Ausreden,
eher
Schwierigkeiten
Por
los
que
no
te
he
superado
Wegen
denen
ich
dich
nicht
überwunden
habe
Que
cualquiera
me
daría
lo
que
tú
me
dabas
Dass
mir
jeder
geben
könnte,
was
du
mir
gegeben
hast
Que
los
besos
de
tu
boca
fácil
se
borraban
Dass
die
Küsse
deines
Mundes
leicht
verblassen
würden
Y
buscando
de
tu
amor
deshacerme
Und
während
ich
versuchte,
mich
von
deiner
Liebe
zu
befreien
Tuve
unos
pequeños
inconvenientes
Hatte
ich
ein
paar
kleine
Schwierigkeiten
Se
me
cruzaba
tu
recuerdo
en
todas
partes
Deine
Erinnerung
tauchte
überall
auf
Creía
verte
cuando
andaba
por
la
calle
Ich
glaubte,
dich
zu
sehen,
wenn
ich
durch
die
Straßen
ging
Siempre
tuve
la
sensación
de
que
iba
a
escuchar
tu
voz
Ich
hatte
immer
das
Gefühl,
deine
Stimme
zu
hören
Y
así
correr
a
ti
para
recuperarte
Und
so
zu
dir
zu
rennen,
um
dich
zurückzugewinnen
Las
borracheras
me
provocan
lo
contario
Alkohol
bewirkt
bei
mir
das
Gegenteil
En
vez
de
que
ya
no
me
importes,
más
te
extraño
Anstatt
dass
du
mir
egal
wärst,
vermisse
ich
dich
mehr
Hay
noches
que
me
da
ansiedad
por
que
no
te
puedo
tocar
Es
gibt
Nächte,
in
denen
ich
Angst
habe,
weil
ich
dich
nicht
berühren
kann
Y
no
le
sigo
porque
luego
nunca
acabo
Und
ich
höre
nicht
auf,
denn
dann
höre
ich
nie
auf
No
son
pretextos,
más
bien
son
inconvenientes
Es
sind
keine
Ausreden,
eher
Schwierigkeiten
Por
los
que
no
te
he
superado
Weil
ich
dich
nicht
überwunden
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Salvador Yussif Aponte Marcos, Pablo Adrian Navarro Meza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.