Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Bien Te Vino El Adiós
Как хорошо тебе было после расставания
Qué
bien
te
vino
el
adiós
Как
хорошо
тебе
было
после
расставания
Qué
bien
se
ven
de
la
mano
Как
хорошо
вы
смотритесь
рука
об
руку
Se
ve
que
te
adora
y
tú
Видно,
он
боготворит
тебя,
а
ты
Ni
se
diga
Даже
говорить
нечего
Cuánto
me
vino
a
doler
Как
же
мне
было
больно
De
veras
me
muero
de
envidia
Правда,
умираю
от
зависти
Qué
triste
es
mirarte
feliz
Как
грустно
видеть
тебя
счастливой
Tanto,
que
no
te
imaginas
Настолько,
что
ты
и
не
представляешь
Qué
bien
te
vino
el
adiós
Как
хорошо
тебе
было
после
расставания
Te
miras
mejor
que
conmigo
Ты
выглядишь
лучше,
чем
со
мной
Lo
tengo
que
reconocer
Должен
признать
это
De
corazón,
lo
digo
От
всего
сердца
говорю
Qué
bien
te
vino
el
adiós
Как
хорошо
тебе
было
после
расставания
Verte
feliz
me
consuela
Видеть
тебя
счастливой
утешает
меня
Voy
a
pedir
por
los
dos
Я
буду
молиться
за
нас
обоих
Te
juro,
aunque
me
duela
Клянусь,
хоть
это
и
больно
Qué
bien
te
vino
el
adiós
Как
хорошо
тебе
было
после
расставания
¿Qué
fue?
que
ya
eres
feliz
Что
случилось?
Ты
уже
счастлива
Qué
bien
te
vino
el
adiós
Как
хорошо
тебе
было
после
расставания
Te
miras
mejor
que
conmigo
Ты
выглядишь
лучше,
чем
со
мной
Lo
tengo
que
reconocer
Должен
признать
это
De
corazón,
lo
digo
От
всего
сердца
говорю
Qué
bien
te
vino
el
adiós
Как
хорошо
тебе
было
после
расставания
Verte
feliz
me
consuela
Видеть
тебя
счастливой
утешает
меня
Voy
a
pedir
por
los
dos
Я
буду
молиться
за
нас
обоих
Lo
juro,
aunque
me
muera
Клянусь,
хоть
умру
от
боли
Qué
bien
te
vino
el
adiós
Как
хорошо
тебе
было
после
расставания
¿Qué
fue?,
que
ya
eres
feliz
Что
случилось?
Ты
уже
счастлива
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eden Munoz, Javier Rochin Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.