Alejandro Fernández feat. Anitta - La Tóxica - перевод текста песни на немецкий

La Tóxica - Anitta , Alejandro Fernandez перевод на немецкий




La Tóxica
Die Toxische
¡Hey!
Hey!
No
Nein
Ahorita no ando en busca de morrita
Ich suche jetzt kein Mädchen für was Ernstes
Me gusta enamorarme, pero siento
Ich liebe es, mich zu verlieben, aber ich spüre
Que ya no se necesita para pasarla bien
Dass das nicht nötig ist, um Spaß zu haben
A los celos ya les dije adiós
Der Eifersucht hab ich Lebewohl gesagt
Pa qué andar con uno, si yo puedo andar con dos
Wieso mit einer sein, wenn ich mit zweien kann
Y ahora mis pecados solo se los cuento a Dios
Und jetzt erzähl ich meine Sünden nur noch Gott
Ya me liberé
Ich bin befreit
De la tóxica, romántica, la intensa, la insegura
Von der Toxischen, der Romantischen, der Intensiven, der Unsicheren
Para tanto mal de amores ya encontré por fin la cura
Für all die Liebesqualen fand ich endlich Heilung
Mi soltería y yo ayer cumplimos otro mes
Mein Singledasein und ich gestern war's schon wieder ein Monat
Ya me liberé
Ich bin befreit
De otro que me dejó en visto y del que siempre me contesta
Von dem, der mich auf "gelesen" lässt und der immer antwortet
Para qué gastar en gatos, si puedo gastar en fiesta
Wieso für Katzen ausgeben, wenn ich feiern kann?
Mi soltería y yo ayer cumplimos otro mes
Mein Singledasein und ich gestern war's schon wieder ein Monat
El que se enamora pierde
Wer sich verliebt, verliert
Y con lo bien que me la paso
Und bei all dem Spaß, den ich hab
Yo ya no vuelvo a verte
Seh ich dich nie wieder
¡Ey!
Ey!
¡Échele, viejón!
Los, Alter!
¡Dedíquela sin miedo!
Spiel es ohne Angst!
¡Que suene ese requinto!
Lass den Requinto erklingen!
¡Uh!
Uh!
¡Uh!
Uh!
Cambié los chocolates por una cerveza
Ich tauschte Schokolade gegen ein Bier
Ya no duele el corazón, ahora duele la cabeza
Nicht mehr das Herz, jetzt tut mir der Kopf weh
De la cruda que me da ya perdí mi otra mitad
Vom Kater hab ich meine Hälfte verloren
Pa buscarla así borracha, qué pereza
Sie so betrunken zu suchen was für eine Quälerei
A los celos ya les dije adiós
Der Eifersucht hab ich Lebewohl gesagt
Pa qué andar con una, si yo puedo andar con dos
Wieso mit einer sein, wenn ich mit zweien kann
Y ahora mis pecados solo se los cuento a Dios
Und jetzt erzähl ich meine Sünden nur noch Gott
Ya me liberé
Ich bin befreit
De otro tóxico, romántico, intenso e inseguro
Von einem Toxischen, Romantischen, Intensiven, Unsicheren
Pa qué andar llorando amores con todo lo que facturo
Wieso wegen Liebe weinen mit all dem, was ich verdiene?
Mi soltería y yo ayer cumplimos otro mes
Mein Singledasein und ich gestern war's schon wieder ein Monat
Ya me liberé
Ich bin befreit
De la que me deja en visto y la que siempre me contesta
Von der, die mich auf "gelesen" lässt und der, die immer antwortet
De la que quiere ver Netflix y la que se va de fiesta
Von der, die Netflix will und der, die feiern geht
Mi soltería y yo ayer cumplimos otro mes
Mein Singledasein und ich gestern war's schon wieder ein Monat
El que se enamora pierde
Wer sich verliebt, verliert
Y con lo bien que me la paso
Und bei all dem Spaß, den ich hab
Yo ya no vuelvo a perder
Ich verlier nie wieder
La que se enamora pierde
Wer sich verliebt, verliert
Con lo bien que me la paso
Bei all dem Spaß, den ich hab
Yo ya no vuelvo a perder
Ich verlier nie wieder





Авторы: America Jimenez, Felipe Gonzalez Abad, Adrian Navarro, German Duque, Arturo Munguia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.