Текст и перевод песни Alejandro Fernández feat. Beyoncé - Amor gitano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ven
y
quédate
conmigo,
dame
el
corazón
Come
and
stay
with
me,
give
me
your
heart
Vida
mía
estoy
muriendo
lento
en
mi
prisión
My
life,
I'm
dying
slowly
in
my
prison
Anda
dime
lo
que
sientes
quítate
el
pudor
Go
ahead,
tell
me
what
you
feel,
cast
off
your
modesty
Y
deja
de
sufrir
de
capa
con
mi
amor
And
stop
suffering
from
my
love
Después
te
llevaré
hasta
donde
quieras
After
that
I
will
take
you
wherever
you
want
Sin
temor
y
sin
fronteras,
Without
fear
and
without
borders,
Hasta
donde
sale
el
sol
To
where
the
sun
rises
Contigo
soy
capaz
de
lo
que
sea
With
you
I
am
capable
of
anything
No
me
importa
lo
que
venga
I
don't
care
what
comes
Por
que
ya
sé
a
donde
voy
Because
I
know
where
I'm
going
Soy
tu
gitano,
tu
peregrino
I'm
your
gypsy,
your
pilgrim
La
única
llave
de
tu
destino
The
only
key
to
your
destiny
El
que
te
cuida
más
que
a
su
vida
The
one
who
takes
care
of
you
more
than
his
own
life
Soy
tu
ladrón
I'm
your
thief
Soy
tu
gitana
tu
compañera
I'm
your
gypsy,
your
companion
La
que
te
sigue
la
que
te
espera
The
one
who
follows
you,
the
one
who
waits
for
you
Voy
a
quererte
aunque
me
arranquen
el
corazón
I
will
love
you
even
if
my
heart
is
torn
out
Y
aunque
nos
cueste
la
vida
And
even
if
it
costs
us
our
lives
Y
aunque
duela
lo
que
duela
And
even
if
it
hurts
Esta
guerra
la
ha
ganado
nuestro
amor
Our
love
has
won
this
war
Yo
nací
para
tus
ojos
I
was
born
for
your
eyes
Para
nadie
más
For
no
one
else
Siempre
voy
a
estar
en
tu
camino
I
will
always
be
in
your
way
Alma
de
mi
alma
corazón
de
tempestad
Soul
of
my
soul,
heart
of
the
storm
Dime
por
donde
ir,
Tell
me
where
to
go,
Después
te
llevaré
hasta
donde
quieras
After
that
I
will
take
you
wherever
you
want
Sin
temor
y
sin
fronteras
Without
fear
and
without
borders
Hasta
donde
sale
el
sol
To
where
the
sun
rises
Contigo
soy
capaz
de
lo
que
sea
With
you
I
am
capable
of
anything
No
me
importa
lo
que
venga
I
don't
care
what
comes
Porque
ya
se
a
donde
voy
Because
I
know
where
I'm
going
Soy
tu
gitano,
tu
peregrino
I'm
your
gypsy,
your
pilgrim
La
única
llave
de
tu
destino
The
only
key
to
your
destiny
El
que
te
cuida
más
The
one
who
takes
care
of
you
more
Que
a
tu
vida
soy
tu
ladrón
Than
your
life,
I
am
your
thief
Soy
tu
gitana
tu
compañera
I'm
your
gypsy,
your
companion
La
que
te
sigue
la
que
te
espera
The
one
who
follows
you,
the
one
who
waits
for
you
Voy
a
quererte
aunque
me
arranquen
el
corazón
I
will
love
you
even
if
my
heart
is
torn
out
Y
aunque
nos
cueste
la
vida
And
even
if
it
costs
us
our
lives
Y
aunque
duela
lo
que
duela
And
even
if
it
hurts
Esta
guerra
la
ha
ganado
nuestro
amor
Our
love
has
won
this
war
Y
aunque
nos
cueste
la
vida
And
even
if
it
costs
us
our
lives
Y
aunque
duela
lo
que
duela
And
even
if
it
hurts
Esta
guerra
la
ha
ganado
nuestro
amor
Our
love
has
won
this
war
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beyonce Gisselle Knowles, Reyli Barba Arrocha, Jaime Flores
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.