Текст и перевод песни Alejandro Fernandez feat. Vicente Fernandez - Quiéreme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
te
pido
las
estrellas
Я
не
прошу
у
тебя
звёзд,
Yo
no
te
pido
ser
el
dueño
de
tu
amor
Я
не
прошу
быть
хозяином
твоей
любви.
No
necesito
que
me
jures
la
verdad
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
клялась
мне
в
правде,
Solo
tu
mirada
me
basta
Только
твоего
взгляда
мне
достаточно.
No
preciso
obligarte
Мне
не
нужно
заставлять
тебя
Que
me
dediques
tu
existir
Посвящать
мне
свою
жизнь.
Es
tan
sencillo
lo
que
quiero
yo
de
ti
Так
просто
то,
чего
я
хочу
от
тебя.
Te
has
convertido
en
mi
luz,
mi
manantial
Ты
стала
моим
светом,
моим
источником,
Ya
no
puedo
mas
que
en
ti
pensar
Я
не
могу
думать
ни
о
ком,
кроме
тебя.
Y
tu
mi
amor
И
ты,
моя
любовь,
Me
elevas
al
cielo
Возносишь
меня
до
небес.
Y
tu
mi
amor
И
ты,
моя
любовь,
En
mis
sueño
te
espero
В
моих
снах
тебя
я
жду.
Y
tu
mi
amor
И
ты,
моя
любовь,
Solo
tu
mi
amor
Только
ты,
моя
любовь.
Tengo
una
sola
peticion
У
меня
есть
только
одна
просьба,
Solo
te
pido
Я
прошу
тебя
только
об
одном:
Quiereme
cariño
Люби
меня,
дорогая,
Que
tu
eres
mi
adoracion
Ведь
ты
моё
обожание.
Quedate
con
migo
Останься
со
мной.
Has
atrapado
mi
corazon
Ты
пленила
моё
сердце.
Quiereme
quiereme
Люби
меня,
люби
меня.
Solo
te
pido
lo
que
quieras
entregar
Я
прошу
у
тебя
только
то,
что
ты
готова
отдать.
No
te
pido
una
fortuna
Я
не
прошу
у
тебя
состояния,
Ni
un
tesoro
que
pagar
Ни
сокровищ,
чтобы
платить.
En
tu
guahira
es
donde
quiero
yo
morar
В
твоих
объятиях
я
хочу
жить.
Queiro
perderme
en
el
abismo
de
tu
piel
Хочу
потеряться
в
бездне
твоей
кожи,
Para
luego
volverte
a
querer
Чтобы
потом
снова
любить
тебя.
Y
tu
mi
amor
И
ты,
моя
любовь,
Me
embriagas
me
hechizas
Опьяняешь
меня,
очаровываешь.
Y
tu
mi
amor
И
ты,
моя
любовь,
Con
cada
sonrisa
С
каждой
улыбкой.
Y
tu
mi
amor
И
ты,
моя
любовь,
Solo
tu
mi
amor
Только
ты,
моя
любовь.
Llevas
mi
alma
en
tu
bolsillo
Ты
носишь
мою
душу
в
своём
кармане.
Por
eso
pido
Поэтому
я
прошу:
Quiereme
cariño
Люби
меня,
дорогая,
Quiereme
cariño
Люби
меня,
дорогая.
Quedate
con
migo
(3x)
Останься
со
мной
(3x).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anjeanette Chirino, Randall M. Barlow, George R. Noriega
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.