Alejandro Fernandez - Abrázame - En Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alejandro Fernandez - Abrázame - En Vivo




Abrázame - En Vivo
Обними меня - Вживую
Abrázame
Обними меня
Y no me digas nada, solo abrázame
И ничего не говори, просто обними меня
Me basta tu mirada para comprender que te irás
Мне достаточно твоего взгляда, чтобы понять, что ты уйдешь
Abrázame
Обними меня
Como si fuera ahora la primera vez
Как будто сейчас это первый раз
Como si me quisieras hoy igual que ayer
Как будто ты любишь меня сегодня так же, как вчера
Abrázame
Обними меня
Si te vas te olvidarás que un día
Если ты уйдешь, ты забудешь, что однажды
Hace tiempo ya cuando éramos aún niños
Давно, когда мы были еще детьми
Me empezaste a amar y yo te di mi vida si te vas
Ты начала любить меня, и я отдал тебе свою жизнь, если ты уйдешь
Si te vas
Если ты уйдешь
Ya nada será nuestro, te llevarás
Уже ничего не будет нашим, ты заберешь с собой
En un solo momento una eternidad
В одно мгновение целую вечность
Me quedaré sin nada, si te vas
Я останусь ни с чем, если ты уйдешь
Abrázame
Обними меня
Y no me digas nada, solo abrázame
И ничего не говори, просто обними меня
No quiero que te vayas pero muy bien que te irás
Я не хочу, чтобы ты уходила, но я знаю, что ты уйдешь
Abrázame
Обними меня
Como si fuera ahora la primera vez
Как будто сейчас это первый раз
Como si me quisieras hoy igual que ayer
Как будто ты любишь меня сегодня так же, как вчера
Abrázame
Обними меня
Si te vas, me quedará el silencio
Если ты уйдешь, у меня останется тишина
Para conversar la sombra de tu cuerpo
Чтобы говорить с тенью твоего тела
Y la soledad serán mis compañeras, si te vas
И одиночество станет моей спутницей, если ты уйдешь
Si te vas, se irá contigo el tiempo
Если ты уйдешь, с тобой уйдет время
Y mi mejor edad, te seguiré queriendo
И мои лучшие годы, я буду продолжать любить тебя
Cada día más te esperaré a que vuelvas
С каждым днем все сильнее, я буду ждать твоего возвращения
Si te vas
Если ты уйдешь
Si te vas
Если ты уйдешь
Muchas gracias
Большое спасибо
Bueno, estoy bastante contento
Что ж, я очень рад
De contar con la presencia de una gran cantante
Присутствию замечательной певицы
Española, Amaya Montero
Из Испании, Амайи Монтеро





Авторы: Iglesias De La Cueva Julio, Ferro Garcia Rafael


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.