Текст и перевод песни Alejandro Fernández - Cuando Gane La Distancia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Gane La Distancia
Когда расстояние победит
Fotos
amarillas
llenan
el
cajón
Жёлтые
фото
заполняют
ящик,
Guardan
el
recuerdo
de
lo
que
fue
Хранят
воспоминания
о
том,
что
было.
El
mundo
que
cabía
en
nuestra
habitación
Мир,
который
умещался
в
нашей
комнате,
Empieza
a
desaparecer
Начинает
исчезать.
Late
la
nostalgia
en
tu
corazón
Ностальгия
бьётся
в
твоём
сердце,
Pero
decidiste
seguir
de
pie
Но
ты
решила
остаться
на
ногах,
Guardando
en
la
memoria
tu
viejo
amor
Храня
в
памяти
свою
старую
любовь,
Y
el
tiempo
te
quitó
la
fe
И
время
отняло
у
тебя
веру.
A
veces
quiero
regresar
Иногда
я
хочу
вернуться,
Pero
el
camino
no
me
alcanza
Но
пути
мне
не
хватает.
A
veces
tengo
tanto
miedo
Иногда
мне
так
страшно,
De
que
me
falte
tu
mirada
Что
мне
не
хватит
твоего
взгляда.
A
veces
juego
escondidillas
Иногда
я
играю
в
прятки
Con
los
recuerdos
en
la
casa
С
воспоминаниями
в
доме.
Hoy
son
las
cosas
más
sencillas
Сегодня
самые
простые
вещи
Las
que
me
están
haciendo
falta
— Те,
которых
мне
не
хватает.
No
pienso
dejarlo
para
después
Я
не
хочу
откладывать
это
на
потом,
Todas
tus
palabras
van
en
mi
voz
Все
твои
слова
— в
моём
голосе.
Si
tú
me
has
enseñado
todo
lo
que
sé
Если
ты
научила
меня
всему,
что
я
знаю,
Enséñame
a
decirte
adiós
Научи
меня
говорить
тебе
прощай.
A
veces
quiero
regresar
Иногда
я
хочу
вернуться,
Pero
el
camino
no
me
alcanza
Но
пути
мне
не
хватает.
A
veces
siento
tanto
miedo
Иногда
мне
так
страшно,
De
que
me
falte
tu
mirada
Что
мне
не
хватит
твоего
взгляда.
A
veces
juego
escondidillas
Иногда
я
играю
в
прятки
Con
los
recuerdos
en
la
casa
С
воспоминаниями
в
доме.
Hoy
son
las
cosas
más
sencillas
Сегодня
самые
простые
вещи
Las
que
me
están
haciendo
falta
— Те,
которых
мне
не
хватает.
Y
cuando
nos
separa
el
cielo
И
когда
нас
разлучает
небо,
Y
cuando
gane
la
distancia
И
когда
расстояние
победит,
Espero
haber
tenido
tiempo
Надеюсь,
у
меня
было
время
De
repetir
cuánto
te
amaba
Повторить,
как
сильно
я
тебя
любил.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Alberto Dominguez Zarzar, Ana Monica Velez Solano, Lauren Evans
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.