Alejandro Fernández - El Andariego - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alejandro Fernández - El Andariego




El Andariego
Странник
Yo que fuí del amor ave de paso
Я, что был в любви птицей пролетной,
Yo que fuí mariposa de mil flores
Я, что был бабочкой тысячи цветов,
Hoy siento la nostalgia de tus brazos
Сегодня чувствую ностальгию по твоим объятиям,
De aquellos tus ojazos, de aquellos tus amores
По твоим очам, по твоей любви.
Ni cadenas ni lágrimas me ataron
Ни цепи, ни слезы меня не держали,
Mas hoy siento la calma y el sosiego
Но сегодня я чувствую спокойствие и умиротворение.
Perdona mi tardanza, te lo ruego
Прости мое опоздание, умоляю,
Perdona al andariego que hoy te ofrece el corazón
Прости странника, что сегодня предлагает тебе свое сердце.
Hay ausencias que triunfan
Бывают разлуки, что побеждают,
Y la nuestra triunfó
И наша победила.
Amémonos ahora con la paz
Давай любить друг друга теперь с миром,
Que en otro tiempo nos faltó
Которого нам так не хватало раньше.
Y cuando yo me muera ni luz ni llanto
И когда я умру, ни света, ни плача,
Ni luto ni nada más
Ни траура, ничего.
Ahí junto a mi cruz tan sólo quiero paz
Там, у моего креста, я хочу лишь покоя,
Sólo tu corazón, si recuerdas mi amor
Только твоего сердца, если ты вспомнишь мою любовь.
Una lagrima llevame por última vez
Одну слезинку пролей по мне в последний раз,
Y en silencio dirás una plegaria
И молча произнеси молитву,
Y por Dios, olvidame después
И ради Бога, забудь меня потом.
Hay ausencias que triunfan
Бывают разлуки, что побеждают,
Y la nuestra triunfó
И наша победила.
Amémonos ahora con la paz
Давай любить друг друга теперь с миром,
Que en otro tiempo nos faltó
Которого нам так не хватало раньше.
Y cuando yo me muera ni luz ni llanto
И когда я умру, ни света, ни плача,
Ni luto ni nada más
Ни траура, ничего.
Ahí junto a mi cruz yo sólo quiero paz
Там, у моего креста, я хочу лишь покоя,
Sólo tu corazón, si recuerdas mi amor
Только твоего сердца, если ты вспомнишь мою любовь.
Una lagrima llevame por última vez
Одну слезинку пролей по мне в последний раз,
Y en silencio dirás una plegaria
И молча произнеси молитву,
Y por Dios, olvidame después
И ради Бога, забудь меня потом.





Авторы: Alvaro Carrilo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.