Текст и перевод песни Alejandro Fernández - Mátalas
Amigo,
¿qué
te
pasa,
estás
llorando?
Buddy,
what's
wrong?
Are
you
crying?
Seguro
es
por
desdenes
de
mujeres
It's
probably
because
of
women's
neglect
No
hay
golpe
más
mortal
para
los
hombres
There's
no
more
deadly
blow
for
men
Que
el
llanto
y
el
desprecio
de
esos
seres
Than
the
tears
and
scorn
of
those
beings
Amigo
voy
a
darte
un
buen
consejo
Buddy,
I'm
going
to
give
you
some
good
advice
Sí
quieres
disfrutar
de
sus
placeres
If
you
want
to
enjoy
their
pleasures
Consigue
una
pistola
sí
es
que
quieres
Get
a
gun
if
you
want
O
cómprate
una
daga
si
prefieres
Or
buy
yourself
a
dagger
if
you
prefer
Y
vuélvete
asesino
de
mujeres
And
become
a
killer
of
women
Con
una
sobredosis
de
ternura
With
an
overdose
of
tenderness
Asfíxialas
con
besos
y
dulzura
Suffocate
them
with
kisses
and
sweetness
Contágialas
de
todas
tus
locuras
Infect
them
with
all
your
madness
Con
flores,
con
canciones,
no
les
falles
With
flowers,
with
songs,
don't
fail
them
Que
no
hay
una
mujer
en
éste
mundo
There's
not
a
single
woman
in
the
world
Que
pueda
resistirse
a
los
detalles
Who
can
resist
attention
Despiértalas
con
una
serenata
Wake
them
up
with
a
serenade
Sin
ser
un
día
especial
llévale
flores
Even
if
it's
not
a
special
day,
bring
flowers
No
importa
si
es
la
peor
de
las
ingratas
It
doesn't
matter
if
she's
the
most
ungrateful
Que
tú
no
eres
un
santo
sin
errores
You're
not
a
saint,
you're
just
human
Amigo
voy
a
darte
un
buen
consejo
Buddy,
I'm
going
to
give
you
some
good
advice
Sí
quieres
disfrutar
de
sus
placeres
If
you
want
to
enjoy
their
pleasures
Consigue
una
pistola
sí
es
que
quieres
Get
a
gun
if
you
want
O
cómprate
una
daga
si
prefieres
Or
buy
yourself
a
dagger
if
you
prefer
Y
vuélvete
asesino
de
mujeres
And
become
a
killer
of
women
Con
una
sobredosis
de
ternura
With
an
overdose
of
tenderness
Asfíxialas
con
besos
y
dulzura
Suffocate
them
with
kisses
and
sweetness
Contágialas
de
todas
tus
locuras
Infect
them
with
all
your
madness
Con
flores,
con
canciones,
no
les
falles
With
flowers,
with
songs,
don't
fail
them
Que
no
hay
una
mujer
en
éste
mundo
There's
not
a
single
woman
in
the
world
Que
pueda
resistirse
a
los
detalles
Who
can
resist
attention
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel E. Toscano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.