Текст и перевод песни Alejandro Fernández - No Sé Olvidar (En Vivo Desde El Teatro Real / 2014)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Sé Olvidar (En Vivo Desde El Teatro Real / 2014)
Не могу забыть (Концерт в Королевском театре / 2014)
Yo
no
sé,
por
qué
Я
не
знаю,
почему
No
puedo
olvidar
lo
que
fue
Не
могу
забыть
то,
что
было
No
sé
resignarme,
no
Не
могу
смириться,
нет,
A
no
volverte
a
ver
С
тем,
что
больше
тебя
не
увижу
Ya
lo
ves,
te
amé
Ты
ведь
видишь,
я
любил
тебя
Con
cada
rincón
de
mi
ser
Каждой
частичкой
своего
существа
Te
di
lo
mejor
de
mi
vida
Я
отдал
тебе
лучшее
в
своей
жизни
Mis
sueños
y
mi
fe
Свои
мечты
и
свою
веру
Y
yo
no
sé
olvidar
И
я
не
умею
забывать
Como
lo
hiciste
tú
Как
это
сделала
ты
Te
has
quedado
clavada
a
mi
pecho
Ты
осталась
занозой
в
моём
сердце
Como
si
fuera
ayer
Как
будто
это
было
вчера
No
sé
cómo
arrancar
Я
не
знаю,
как
стереть
Tus
besos
de
mi
piel
Твои
поцелуи
с
моей
кожи
Eres
tú
mi
obsesión,
mi
tormento
Ты
— моя
одержимость,
моя
мука
Y
nada
puedo
hacer
И
я
ничего
не
могу
поделать
Yo
daría
hasta
la
vida
Я
бы
отдал
жизнь
Por
verte
otra
vez
Чтобы
увидеть
тебя
снова
Yo
no
sé,
tal
vez
Я
не
знаю,
возможно
Llevarte
por
dentro
será
Носить
тебя
в
своём
сердце
будет
La
forma
de
darle
paz
Способом
дать
покой
A
mi
soledad
Моему
одиночеству
Ya
lo
ves,
quizás
Ты
ведь
видишь,
наверное
Amar
sin
medir
fue
un
error
Любить
без
меры
было
ошибкой
Pero
es
imposible
lograr
Но
невозможно
заставить
Que
entienda
el
corazón
Сердце
понять
это
Y
yo
no
sé
olvidar
И
я
не
умею
забывать
Como
lo
hiciste
tú
Как
это
сделала
ты
Te
has
quedado
clavada
a
mi
pecho
Ты
осталась
занозой
в
моём
сердце
Como
si
fuera
ayer
Как
будто
это
было
вчера
No
sé
cómo
arrancar
Я
не
знаю,
как
стереть
Tus
besos
de
mi
piel
Твои
поцелуи
с
моей
кожи
Eres
tú
mi
obsesión,
mi
tormento
Ты
— моя
одержимость,
моя
мука
Y
nada
puedo
hacer
И
я
ничего
не
могу
поделать
Yo
daría
hasta
la
vida
Я
бы
отдал
жизнь
Por
verte
otra
vez
Чтобы
увидеть
тебя
снова
No
sé
olvidar
Не
могу
забыть
No
sé
olvidar
Не
могу
забыть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Flavio Enrique Santander
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.