Текст и перевод песни Alejandro Fernández - Nunca Me Arrepiento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca Me Arrepiento
Никогда не жалею
Te
llevo
siempre
dentro
Я
всегда
ношу
тебя
в
себе,
Y
sería
una
mentira
И
было
бы
ложью
Decir
que
no
te
siento
Сказать,
что
я
тебя
не
чувствую.
Que
gran
hipocrecía
Какое
большое
лицемерие.
Fuí
esclavo
de
tus
besos
Я
был
рабом
твоих
поцелуев,
Juguete
de
tu
amor...
Игрушкой
твоей
любви...
Noches
que
vivimos
Ночи,
которые
мы
прожили,
Tan
llenas
de
locura
Так
полны
безумия.
Tus
ojos
me
decian
Твои
глаза
говорили
мне,
Que
yo
era
una
aventura
Что
я
был
просто
приключением,
Que
no
te
entregarías
Что
ты
не
отдашься
мне
Con
todo
el
corazón...
Всем
сердцем...
Nunca
me
arrepiento
Я
никогда
не
жалею
De
las
noches
que
te
dí
О
ночах,
что
подарил
тебе.
Te
entregué
mi
alma
Я
отдал
тебе
свою
душу,
Así
yo
lo
sentí
Так
я
чувствовал.
¿Y
cómo
me
arrepiento
И
как
мне
жалеть,
Si
a
tu
lado
soy
feliz?
Если
рядом
с
тобой
я
счастлив?
¿Cómo
callo
adentro
Как
мне
заглушить
в
себе
Este
amor
sin
fin?
Эту
бесконечную
любовь?
Que
me
esta
matando
Она
убивает
меня,
Porque
descubrí
Потому
что
я
понял,
Que
yo
en
tu
camino
Что
на
твоем
пути
Era
solo
tu
aprendiz...
Я
был
всего
лишь
учеником...
Tus
labios
me
enseñaron
Твои
губы
научили
меня
La
magia
de
estar
vivo
Магии
быть
живым,
El
fuego
de
tu
cuerpo
Огонь
твоего
тела
Quemaba
mis
sentidos
Сжигал
мои
чувства.
Y
envuelto
en
tus
encantos
И
окутанный
твоими
чарами,
Te
entregué
mi
amor...
Я
отдал
тебе
свою
любовь...
Extraño
tus
caprichos
Скучаю
по
твоим
капризам,
Tus
falsas
melodias
Твоим
фальшивым
мелодиям.
Quisiera
perdonarte
Я
хотел
бы
простить
тебя
Y
amarte
todavía
И
любить
тебя
по-прежнему.
Pero
tu
te
fuíste
Но
ты
ушла,
Aprendí
la
lección...
Я
усвоил
урок...
Nunca
me
arrepiento
Я
никогда
не
жалею
De
las
noches
que
te
dí
О
ночах,
что
подарил
тебе.
Te
entregué
mi
alma
Я
отдал
тебе
свою
душу,
Así
yo
lo
sentí
Так
я
чувствовал.
¿Y
cómo
me
arrepiento
И
как
мне
жалеть,
Si
a
tu
lado
soy
feliz?
Если
рядом
с
тобой
я
счастлив?
¿Cómo
grito
al
viento
Как
мне
крикнуть
на
ветер
Este
amor
sin
fin?
Об
этой
бесконечной
любви?
Que
me
está
matando
Она
убивает
меня,
Porque
descubrí
Потому
что
я
понял,
Que
yo
en
tu
camino
Что
на
твоем
пути
Era
solo
tu
aprendiz...
Я
был
всего
лишь
учеником...
Nunca
me
arrepiento
Я
никогда
не
жалею
De
las
noches
que
te
dí
О
ночах,
что
подарил
тебе.
Te
entregué
mi
alma
Я
отдал
тебе
свою
душу,
Así
yo
lo
sentí
Так
я
чувствовал.
¿Y
cómo
me
arrepiento
И
как
мне
жалеть,
Si
a
tu
lado
soy
feliz?
Если
рядом
с
тобой
я
счастлив?
¿Cómo
grito
al
viento
Как
мне
крикнуть
на
ветер
Este
amor
sin
fin?
Об
этой
бесконечной
любви?
Que
me
está
matando
Она
убивает
меня,
Porque
descubrí
Потому
что
я
понял,
Que
yo
en
tu
camino
Что
на
твоем
пути
Era
solo
tu
aprendiz...
Я
был
всего
лишь
учеником...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emilio Estefan Jr., Jose Miguel Velasquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.