Текст и перевод песни Alejandro Fernández - Ojo Por Ojo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayer
me
dijeron
Вчера
мне
сказали
Que
ya
no
quieres
volver
a
verme
Что
ты
больше
не
хочешь
меня
видеть.
Ayer
me
dijeron
Вчера
мне
сказали
Que
ya
no
piensas
jamás
en
mi
Что
ты
больше
не
думаешь
обо
мне.
Yo
que
te
he
querido
Я
любил
тебя.
Como
jamás
he
querido
siempre
Как
я
никогда
не
хотел.
No
sé
que
ha
pasado,
vivo
enamorado
Я
не
знаю,
что
случилось,
я
живу
в
любви.
Pero
no
de
muerte
Но
не
от
смерти.
Ojo
por
ojo
vida
Око
за
око
жизни
Diente
por
diente
amor
Зуб
за
зуб
любовь
Asi
contesta
el
alma
Так
отвечает
душа
Cuando
alquien
quiere
jugar
traición
Когда
кто-то
хочет
играть
в
предательство
Ojo
por
ojo
vida
Око
за
око
жизни
Diente
por
diente
amor
Зуб
за
зуб
любовь
Pero
recuerda
un
poco
Но
помни
немного.
Que
quien
rie
al
ultimo
rie
mejor
Пусть
тот,
кто
смеется
последним,
смеется
лучше
Ayer
me
jurabas
Вчера
ты
клялся
мне.
Que
nada
más
a
mi
me
querias
Что
больше
ты
меня
не
любил.
Ayer
me
decías
Вчера
ты
говорил
мне,
Que
en
este
mundo
era
solo
yo
Что
в
этом
мире
был
только
я.
Y
ya
ves
que
pasa
И
ты
видишь,
что
происходит.
Cuando
alguien
quiere
vivir
dos
vidas
Когда
кто-то
хочет
прожить
две
жизни,
Como
dice
el
dicho
Как
говорится
El
que
mucho
abarca
poco
ha
de
apretar
Тот,
кто
много
охватывает
мало,
должен
сжать
Ojo
por
ojo
vida
Око
за
око
жизни
Diente
por
diente
amor
Зуб
за
зуб
любовь
Asi
contesta
el
alma
Так
отвечает
душа
Cuando
alquien
quiere
jugar
traición
Когда
кто-то
хочет
играть
в
предательство
Ojo
por
ojo
vida
Око
за
око
жизни
Diente
por
diente
amor
Зуб
за
зуб
любовь
Pero
recuerda
un
poco
Но
помни
немного.
Que
quien
rie
al
ultimo
rie
mejor
Пусть
тот,
кто
смеется
последним,
смеется
лучше
Ojo
por
ojo
vida
Око
за
око
жизни
Diente
por
diente
amor
Зуб
за
зуб
любовь
Asi
contesta
el
alma
Так
отвечает
душа
Cuando
alquien
quiere
jugar
traición
Когда
кто-то
хочет
играть
в
предательство
Ojo
por
ojo
vida
Око
за
око
жизни
Diente
por
diente
amor
Зуб
за
зуб
любовь
Pero
recuerda
un
poco
Но
помни
немного.
Que
quien
rie
al
ultimo
rie
mejor
Пусть
тот,
кто
смеется
последним,
смеется
лучше
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Ramon Ibarra Hernandez, Jose De Jesus Ibarra Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.