Alejandro Fernández - Ojos Tapatíos (En Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alejandro Fernández - Ojos Tapatíos (En Vivo)




Ojos Tapatíos (En Vivo)
Глаза девушки из Гвадалахары (Вживую)
No hay ojos mas lindos,
Нет глаз прекраснее,
En la tierra mia,
В моей земле родной,
Que los negros ojos, de una tapatia;
Чем чёрные глаза девушки из Гвадалахары;
Miradas que matan,
Взгляды, что убивают,
Ardientes pupilas,
Пылкие зрачки,
Noche cuando duermen,
Ночь, когда они спят,
Luz cuando nos miran.
Свет, когда на нас смотрят.
En noche de luna,
В лунную ночь,
Perfume de azhares,
Аромат цветов апельсина,
En el cielo estrellas
В небе звезды
Y tibios los aires,
И тёплый ветерок,
Y tras de la reja,
И за решёткой,
Cubierta de flores,
Укрытая цветами,
La novia que espera,
Невеста, что ждёт,
Temblando de amores, siiiiii
Трепеща от любви, дааа
Al ver esos ojos
Видя эти глаза,
Que inquietos esperan,
Что нетерпеливо ждут,
Apagan sus luces,
Гаснут свои огни,
Las blancas estrellas;
Белые звезды;
Los aires esparcen aromas mejores,
Ветры разносят лучшие ароматы,
Y todas las flores suspiran de amor.
И все цветы вздыхают от любви.
Por una mirada,
Ради одного взгляда,
De tan lindos ojos,
Таких прекрасных глаз,
Estrellas y flores,
Звезды и цветы,
Padecen de enojos;
Страдают от досады;
Los aires suspiran,
Ветры вздыхают,
El cielo se apaga,
Небо гаснет,
Y en el alma vaga,
И в душе блуждает,
La queja,
Жалоба,
De amor.
Любви.





Авторы: Jose F. Elizondo, Fernando Mendez Velazquez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.