Alejandro Fernández - Popurrí Bravío (En Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alejandro Fernández - Popurrí Bravío (En Vivo)




Mira cómo ando mujer
Посмотри, как я ходю, женщина.
Por tu querer
За твое желание.
Perdido y apasionado
Потерянный и страстный
Nomás por tu amor
Просто ради твоей любви.
Mira cómo ando mi bien
Посмотри, как я хожу хорошо.
Muy dado a la borrachera
Очень отдано пьянству
Y a la perdición
И к гибели
sólo eres causa de todo mi llanto
Ты только ты причина всего моего плача.
De mi desencanto y desesperación
От моего разочарования и отчаяния.
Tú, sólo has llenado de luto mi vida
Ты, ты только ты наполнил мою жизнь трауром.
Dejando una herida en mi corazón
Оставляя рану в моем сердце,
Y que te creías el rey de todo el mundo
И ты, который считал себя королем всего мира,
Y que nunca fuiste capaz de perdonar
И ты, которого ты никогда не мог простить,
Y cruel y despiadado de todo te reías
И жестоко и безжалостно над всем ты смеялся.
Hoy imploras cariño aunque sea por piedad
Сегодня ты умоляешь о любви, хотя бы о пощаде.
Adónde está el orgullo
Где гордость
Adónde está el coraje
Где мужество
Porque hoy que estás vencido imploras caridad
Потому что сегодня, когда ты побежден, ты умоляешь о милосердии.
Ya ves que no es lo mismo amar que se amado
Вы видите, что это не то же самое, что любить, что любить
Hoy que estás acabado qué lástima me das
Сегодня, когда тебе конец, Как жаль, что ты даешь мне
Maldito corazón, me alegra que ahora sufras
Чертово сердце, я рад, что теперь ты страдаешь.
Que llores y te humilles ante este gran amor
Пусть ты плачешь и смиряешься перед этой великой любовью.
La vida es la ruleta en que apostamos todos
Жизнь-это рулетка, на которую мы все ставим
Y a ti te había tocado nomás la de ganar
И тебе было не до победы.
Pero hoy tu buena suerte la espalda te ha volteado
Но сегодня твоя удача отвернулась от тебя.
Fallaste corazón, no vuelvas a apostar
Ты потерпел неудачу, сердце, больше не играй в азартные игры.
A la Feria de San Marcos del merito Aguascalientes
На ярмарку Сан-Маркос-дель-мерито Агуаскальентес
Van llegando los valientes con su gallo copetón
Храбрые приходят со своим дерзким петухом
Y lo traen bajo del brazo al sonar de la partida
И они приносят его под руку при звуке игры
Va a jugarse hasta la vida con la en un espolón
Он будет играть до жизни с верой в шпоры
Linda la pelea de gallos con su público bravero
Линда петушиный бой со своей аудиторией храбрый
Con sus chorros de dinero y los gritos del gritón
С его брызгами денег и криками крика,
Retosándonos del gusto, no se sienten ni las horas
Не чувствуя вкуса, они не чувствуют даже часов.
Con tequila y cantadoras que son puro corazón
С текилой и певицами, которые являются чистым сердцем
Ay, fiesta bonita, hasta el alma grita
Увы, красивая вечеринка, до души кричит
Con todas sus fuerzas:
Со всеми своими силами:
Viva Aguascalientesn
Вива Агуаскальентесн
Voy a contarles un corrido muy mentado
Я расскажу вам очень лживый корридо
Lo que ha pasado allá en la hacienda de la Flor
Что случилось там, в гасиенде-Де-Ла-Флор
La triste historia de un ranchero enamorado
Печальная история влюбленного ранчо
Que fue borracho, parrandero y jugador
Который был пьяным, веселым и игроком
Juan se llamaba y lo apodaban "El Potrillo"
Иоанна звали, и его прозвали " жеребенок"
Era valiente y arriesgado en el amor
Он был смелым и рискованным в любви.
Y a las mujeres más bonitas se llevaba
И самых красивых женщин он носил
Y en esos campos no quedaba ni una flor
И на этих полях не осталось ни одного цветка.
Un día domingo que se andaba emborrachando
Однажды в воскресенье он напился.
A la cantina le corrieron a avisar:
В столовую побежали, чтобы предупредить.:
"Cuídate, Juan, que ya por a'y te andan buscando
"Береги себя, Иоанн, что уже за а'и они ищут тебя.
Son muchos hombres no te vayan a matar"
Много людей не убьют тебя."
No tuvo tiempo de montar a su caballo
Он не успел оседлать своего коня.
Pistola en mano se le echaron de a montón
Пистолет в руке был брошен из кучи
"Ah, estoy borracho", les gritaba "Y soy buen gallo"
"Ах, я пьян, - кричал он им, - и я хороший петух"
Cuando una bala atravesó su corazón
Когда пуля пронзила его сердце,
Solo sin tu cariño voy caminando, voy y caminando
Только без твоей любви я иду, иду и иду.
Y no qué hacer
И я не знаю, что делать.
Ni el cielo me contesta cuando pregunto por ti, mi bien
Даже небо не отвечает мне, когда я спрашиваю о тебе, мое добро.
No he podido olvidarte desde la noche, desde la noche en que te perdí
Я не мог забыть тебя с той ночи, с той ночи, когда потерял тебя.
Sombras de duda y celos sólo me envuelven pensando en ti
Тени сомнения и ревности просто окутывают меня, думая о тебе.
Deja que yo te busque
Позволь мне найти тебя.
Y si encuentro, y si te encuentro vuelve otra vez
И если я найду, и если я найду тебя, вернись снова.
Olvida lo pasado, ya no te acuerdes de aquel ayer
Забудь о прошлом, ты больше не помнишь того вчерашнего.
Olvida lo pasado, ya no te acuerdes de aquel ayer
Забудь о прошлом, ты больше не помнишь того вчерашнего.
Cuando lejos te encuentres de
Когда ты окажешься далеко от меня,
Cuando quieras que esté yo contigo, no hayaras un recuerdo de
Когда ты хочешь, чтобы я был с тобой, у тебя не будет воспоминаний обо мне.
Ni tendrás más amores conmigo
У тебя больше не будет любви со мной.
Yo te juro que no volveré
Я клянусь, что не вернусь.
Aunque me haga pedazos la vida
Даже если это разрушит мою жизнь.
Si una vez con locura te amé
Если бы я когда-то безумно любил тебя,
Ya de mi alma estarás despedida
Теперь с моей души ты будешь уволен.
No volveré, te lo juro por Dios que me mira
Я не вернусь, Клянусь Богом, он смотрит на меня.
Te lo digo llorando de rabia, no volveré
Я говорю тебе, плача от ярости, я не вернусь.
No pararé hasta ver que mi llanto ha formado
Я не остановлюсь, пока не увижу, что мой плач сформировался.
Un arroyo de olvido anegado, donde yo tu recuerdo ahogaré
Заболоченный ручей забвения, где я твою память утону.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.