Текст и перевод песни Alejandro Fernández - Popurri Juan Gabriel - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Popurri Juan Gabriel - En Vivo
Попурри Хуан Габриэль - В Живую
Hoy
me
he
despertado
Сегодня
я
проснулся
Con
mucha
tristeza
С
большой
грустью
Sabiendo
que
mañana
Зная,
что
завтра
Ya
te
vas
de
mí
Ты
уйдешь
от
меня
Te
juro
mi
vida
Я
клянусь
жизнью
моей,
Que
pensando
en
lo
nuestro
Что,
думая
о
нас,
Me
pasé
la
noche
Я
провел
всю
ночь
Casi
sin
dormir
Почти
без
сна
Ya
lo
sé
que
tú
te
vas
Я
знаю,
что
ты
уходишь
Que
quizás
no
volverás
Что
ты,
возможно,
не
вернешься
Que
muy
tristes
hoy
serán,
mis
mañanas
si
te
vas
Что
очень
грустными
сегодня
будут
мои
утра,
если
ты
уйдешь
Hasta
cuándo
volverás
Когда
ты
вернешься
A
mis
brazos,
no
lo
sé
В
мои
объятия,
я
не
знаю
Será
una
eternidad,
creo
que
te
voy
a
perder
Это
будет
целая
вечность,
я
думаю,
что
потеряю
тебя
Ya
lo
sé
mi
amor
Я
знаю,
моя
любовь,
Que
te
vas,
te
vas
Что
ты
уходишь,
уходишь
Y
ha
llegado
la
hora
И
настал
час
De
decirnos
adiós
Сказать
друг
другу
"прощай"
Te
deseo
buena
suerte
Я
желаю
тебе
удачи
Hasta
nunca
mi
amor
Прощай,
любовь
моя
Adiós
amor,
adiós
amor
Прощай,
любовь
моя,
прощай,
любовь
моя
Adiós
amor,
adiós
amor
Прощай,
любовь
моя,
прощай,
любовь
моя
Adiós
amor
Прощай,
любовь
моя
Aunque
malgastes
el
tiempo
sin
mi
cariño
Хотя
ты
будешь
тратить
время
впустую
без
моей
любви
Y
aunque
no
quieras
este
amor
que
yo
te
ofrezco
И
хотя
ты
не
хочешь
этой
любви,
которую
я
тебе
предлагаю
Y
aunque
no
quieras
pronunciar
mi
humilde
nombre
И
хотя
ты
не
хочешь
произносить
мое
скромное
имя
De
cualquier
modo
yo
te
seguiré
queriendo
Я
все
равно
буду
тебя
любить
Yo
sé
que
nunca
tú
querrás
jamás
amarme
Я
знаю,
что
ты
никогда
не
захочешь
меня
любить
Que
a
tu
cariño
llegué
demasiado
tarde
Что
я
пришел
к
твоей
любви
слишком
поздно
No
me
desprecies,
no
es
mi
culpa,
no
seas
mala
Не
презирай
меня,
это
не
моя
вина,
не
будь
злой
Porque
tú
eres
de
quien
quiero
enamorarme
Потому
что
ты
тот,
в
кого
я
хочу
влюбиться
Qué
daño
puedo
hacerte
con
quererte
Какой
вред
я
могу
тебе
причинить,
любя
тебя?
Si
no
me
quieres
tú,
yo
lo
comprendo
Если
ты
не
любишь
меня,
я
это
понимаю
Perfectamente
sé
que
no
nací
yo
para
ti
Я
прекрасно
знаю,
что
я
не
рожден
для
тебя
Consciente
estoy
mi
amor,
que
no
eres
para
mí
Я
сознаю,
моя
любовь,
что
ты
не
для
меня
No
hay
necesidad
que
me
desprecies
Нет
необходимости
презирать
меня
Tú
ponte
en
mi
lugar
a
ver
¿qué
harías?
Поставь
себя
на
мое
место
и
посмотри,
что
бы
ты
сделала?
La
diferencia
entre
tú
y
yo,
sería
corazón,
que
yo
en
tu
lugar
Разница
между
тобой
и
мной
в
том,
милая,
что
я
на
твоем
месте
Que
yo
en
tu
lugar
Я
на
твоем
месте
Sí
te
amaría
Да,
я
бы
тебя
любил
Que
seas
muy
feliz,
estés
donde
estés
Будь
очень
счастлива,
где
бы
ты
ни
была
No
importa
que
ya
no
vuelvas
jamás
Неважно,
что
ты
больше
никогда
не
вернешься
Deseo
mi
amor
que
sepas
también
Хочу,
моя
любовь,
чтобы
ты
тоже
знала
Que
te
amo
Что
я
люблю
тебя
Que
no
te
olvidé,
que
nunca
podré
Что
я
тебя
не
забыл
и
никогда
не
забуду
Te
extraño
Я
скучаю
по
тебе
Que
seas
muy
feliz,
que
encuentres
amor
Будь
очень
счастлива,
найди
любовь
Que
nunca,
mi
amor,
te
digan
adiós
Пусть
тебе,
моя
любовь,
никогда
не
говорят
"прощай"
Perdóname
mi
amor
por
todo
el
tiempo
que
te
amé
Прости
меня,
моя
любовь,
за
все
время,
что
я
тебя
любил
Te
hice
daño
Я
причинил
тебе
боль
Te
amé
de
más,
sí
fue
mi
error,
qué
soledad,
estoy
sin
ti
Я
любил
тебя
слишком
сильно,
да,
это
была
моя
ошибка,
какое
одиночество,
я
без
тебя
Lo
estoy
pagando
Я
расплачиваюсь
за
это
Que
seas
muy
feliz
Будь
очень
счастлива
Que
seas
muy
feliz
mientras
que
yo
Будь
очень
счастлива,
пока
я
Te
sigo
amando
Продолжаю
тебя
любить
Deseo,
mi
amor,
que
sepas
también
Хочу,
моя
любовь,
чтобы
ты
тоже
знала
Que
te
amo
Что
я
люблю
тебя
Que
no
te
olvidé,
que
nunca
podré
Что
я
тебя
не
забыл
и
никогда
не
забуду
Te
extraño
Я
скучаю
по
тебе
Perdóname
mi
amor
por
todo
el
tiempo
que
te
amé
Прости
меня,
моя
любовь,
за
все
время,
что
я
тебя
любил
Te
hice
daño
Я
причинил
тебе
боль
Te
amé
de
más,
sí
fue
mi
error,
qué
soledad,
estoy
sin
ti
Я
любил
тебя
слишком
сильно,
да,
это
была
моя
ошибка,
какое
одиночество,
я
без
тебя
Lo
estoy
pagando
Я
расплачиваюсь
за
это
Que
seas
muy
feliz
Будь
очень
счастлива
Que
seas
muy
feliz
mientras
que
yo
Будь
очень
счастлива,
пока
я
Te
sigo
amando
Продолжаю
тебя
любить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Aguilera Valadez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.