Alejandro Fernández - Procuro Olvidarte - перевод текста песни на русский

Procuro Olvidarte - Alejandro Fernándezперевод на русский




Procuro olvidarte
я пытаюсь забыть тебя
Siguiendo la ruta de un pájaro herido
По пути раненой птицы
Procuro alejarme
я пытаюсь уйти
De aquellos lugares donde nos quisimos
Из тех мест, где мы любили друг друга
Me enredo en amores
Я запутался в любви
Sin ganas ni fuerzas, por ver si te olvido
Без желания и сил, чтобы увидеть, забуду ли я тебя
Y llega la noche y
И наступает ночь и
De nuevo comprendo que te necesito
Я снова понимаю, что ты мне нужен
Procuro olvidarte
я пытаюсь забыть тебя
Haciendo en el día mil cosas distintas
Делать тысячу разных дел в день
Procuro olvidarte
я пытаюсь забыть тебя
Pisando y contando las hojas caídas
Наступая и считая опавшие листья
Procuro cansarme
я пытаюсь устать
Llegar a la noche apenas sin vida
Прибывают ночью едва безжизненные
Y al ver nuestra casa tan sola y callada
И видя наш дом таким одиноким и тихим
No lo que haría
я не знаю, что бы я сделал
Lo que haría
Что бы я сделал
Porque estuvieras
потому что ты был
Porque siguieras tú, conmigo
Почему ты продолжаешь со мной?
Lo que haría
Что бы я сделал
Por no sentirme así
Чтобы не чувствовать себя так
Por no vivir así, perdido
За то, что так не жил, проиграл
Procuro olvidarte
я пытаюсь забыть тебя
Siguiendo la ruta de un pájaro herido
По пути раненой птицы
Procuro alejarme
я пытаюсь уйти
De aquellos lugares donde nos quisimos
Из тех мест, где мы любили друг друга
Me enredo en amores
Я запутался в любви
Sin ganas ni fuerzas, por ver si te olvido
Без желания и сил, чтобы увидеть, забуду ли я тебя
Y llega la noche
и наступает ночь
Y de nuevo comprendo que te necesito
И снова я понимаю, что ты мне нужен
Lo que haría
Что бы я сделал
Porque estuvieras
потому что ты был
Porque siguieras tú, conmigo
Почему ты продолжаешь со мной?
Lo que haría
Что бы я сделал
Por no sentirme así
Чтобы не чувствовать себя так
Por no vivir así, perdido
За то, что так не жил, проиграл






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.