Alejandro Fernández - Que Lástima - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alejandro Fernández - Que Lástima




Que Lástima
What a Shame
De un tiempo acá, no todo va muy bien
For some time now, things haven't been going well
Ya empiezan a faltarnos las palabras
We're starting to run out of words
Nos falta que nos demos más amor
We need to give each other more love
Caricias con pasión, miradas largas
Tender loving caresses, deep gazes
De un tiempo acá, no todo va muy bien
For some time now, things haven't been going well
No creas que quiero hacer triste esta charla
Don't think I want to make this conversation sad
Solo quiero evitar ser yo, después
I just want to avoid being the one who has to say, afterwards
Quien tenga que decir ¡qué lástima!
What a shame!
¡Qué lástima!, se nos murió el amor
What a pity, our love has died
Solo queda el dolor del alma
Only the pain of our souls remains
¡Qué lástima!, ya nada puedo hacer
What a shame, there's nothing I can do
Hoy, tengo que entender que pude haber hecho más
Today, I have to understand that I could have done more
Y hoy no nos queda más que lástima
And now all we have left is what a shame
No todo va como quieres, lo
Not everything is going as you'd like, I know
Perdóname que insista con lo mismo
Forgive me for insisting on this
Pero es que entre y yo hay un abismo
But there's a chasm between you and me
Creo que tu amor y el mío, no se llevan bien
I think that your love and mine don't get along
De un tiempo acá, no todo va muy bien
For some time now, things haven't been going well
No creas que quiero hacer triste esta charla
Don't think I want to make this conversation sad
Solo quiero evitar ser yo, después
I just want to avoid being the one who has to say, afterwards
Quien tenga que decir ¡qué lástima!
What a shame!
¡Qué lástima!, se nos murió el amor
What a pity, our love has died
Solo queda el dolor del alma
Only the pain of our souls remains
¡Qué lástima!, ya nada puedo hacer
What a shame, there's nothing I can do
Hoy, tengo que entender que pude haber hecho más
Today, I have to understand that I could have done more
Y hoy no nos queda más
And now all we have left
¡Qué lástima!, se nos murió el amor
What a pity, our love has died
Solo queda el dolor del alma
Only the pain of our souls remains
¡Qué lástima!, ya nada puedo hacer
What a shame, there's nothing I can do
Hoy, tengo que entender que pude haber hecho más
Today, I have to understand that I could have done more
Y hoy no nos queda más que lástima
And now all we have left is what a shame
¡Qué lástima!
What a shame!





Авторы: Jaime Flores Monterrubio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.