Текст и перевод песни Alejandro Fernández - Que Lástima
De
un
tiempo
acá,
no
todo
va
muy
bien
Недавно
все
идет
не
так
хорошо,
Ya
empiezan
a
faltarnos
las
palabras
Нам
начинает
не
хватать
слов,
Nos
falta
que
nos
demos
más
amor
Нам
не
хватает
больше
любви,
Caricias
con
pasión,
miradas
largas
Ласковые
прикосновения,
долгие
взгляды.
De
un
tiempo
acá,
no
todo
va
muy
bien
Недавно
все
идет
не
так
хорошо,
No
creas
que
quiero
hacer
triste
esta
charla
Не
думай,
что
я
хочу
огорчить
этот
разговор,
Solo
quiero
evitar
ser
yo,
después
Я
просто
хочу
избежать
того,
чтобы
в
конце,
Quien
tenga
que
decir
¡qué
lástima!
Мне
пришлось
сказать:
как
жаль!
¡Qué
lástima!,
se
nos
murió
el
amor
Как
жаль!
Наша
любовь
умерла,
Solo
queda
el
dolor
del
alma
Осталась
только
боль
в
душе,
¡Qué
lástima!,
ya
nada
puedo
hacer
Как
жаль!
Я
уже
ничего
не
могу
сделать,
Hoy,
tengo
que
entender
que
pude
haber
hecho
más
Сегодня
я
должен
понять,
что
мог
сделать
больше,
Y
hoy
no
nos
queda
más
que
lástima
И
теперь
у
нас
осталось
только
сожаление.
No
todo
va
como
quieres,
lo
sé
Не
все
идет
так,
как
ты
хотела,
я
знаю,
Perdóname
que
insista
con
lo
mismo
Прости,
что
я
все
время
возвращаюсь
к
тому
же,
Pero
es
que
entre
tú
y
yo
hay
un
abismo
Но
между
тобой
и
мной
пропасть,
Creo
que
tu
amor
y
el
mío,
no
se
llevan
bien
Я
думаю,
что
твоя
любовь
и
моя
не
ладят.
De
un
tiempo
acá,
no
todo
va
muy
bien
Недавно
все
идет
не
так
хорошо,
No
creas
que
quiero
hacer
triste
esta
charla
Не
думай,
что
я
хочу
огорчить
этот
разговор,
Solo
quiero
evitar
ser
yo,
después
Я
просто
хочу
избежать
того,
чтобы
в
конце,
Quien
tenga
que
decir
¡qué
lástima!
Мне
пришлось
сказать:
как
жаль!
¡Qué
lástima!,
se
nos
murió
el
amor
Как
жаль!
Наша
любовь
умерла,
Solo
queda
el
dolor
del
alma
Осталась
только
боль
в
душе,
¡Qué
lástima!,
ya
nada
puedo
hacer
Как
жаль!
Я
уже
ничего
не
могу
сделать,
Hoy,
tengo
que
entender
que
pude
haber
hecho
más
Сегодня
я
должен
понять,
что
мог
сделать
больше,
Y
hoy
no
nos
queda
más
И
теперь
у
нас
осталось
только
сожаление.
¡Qué
lástima!,
se
nos
murió
el
amor
Как
жаль!
Наша
любовь
умерла,
Solo
queda
el
dolor
del
alma
Осталась
только
боль
в
душе,
¡Qué
lástima!,
ya
nada
puedo
hacer
Как
жаль!
Я
уже
ничего
не
могу
сделать,
Hoy,
tengo
que
entender
que
pude
haber
hecho
más
Сегодня
я
должен
понять,
что
мог
сделать
больше,
Y
hoy
no
nos
queda
más
que
lástima
И
теперь
у
нас
осталось
только
сожаление.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaime Flores Monterrubio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.