Alejandro Fernández - Que Valga la Pena - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alejandro Fernández - Que Valga la Pena




Que Valga la Pena
Let It Be Worth It
A mi me da no qué
It gives me the creeps
Mirar a los que padecen
To watch those who are suffering
Porque han de tener a fuerzas
Because they must have by force
Dos amores a la vez
Two loves at once
Hay que ser malabarista
You have to be a juggler
Andar por la cuerda floja
To walk the tightrope
Y saber llevar a cuestas
And be able to carry on your back
Los temblores del estrés
The tremors of stress
Hay que ser buen inventor
You have to be a good inventor
Para inventar las historias
To make up the stories
Cuando andas llegando tarde
When you're running late
Y te falta hasta el resueño
And you're even short on sleep
Hay que ser un buen actor
You have to be a good actor
Para actuar con sensatez
To act with common sense
Cuando en casa te descubren
When at home they discover
Esas manchas en el cuello
Those marks on your neck
A convivir con los negros
To living with the blacks
Te tienes que acostumbrar
You have to get used to it
Y aguantar la taquicardia
And endure the tachycardia
Que esto te va a ocasionar
That this is going to cause you
Si vas a sufrir por eso
If you're going to suffer for that
Que valga la pena pues
Let it be worth it then
No te busques dos amores
Don't you look for two loves
De una vez buscate tres
Look for three at once
Te vas a volver esclavo
You're going to become a slave
De tu maldito reloj
To your cursed watch
La prisa sera tu aliada
Haste will be your ally
No hay de otra, ya lo ves
There's no other way, you see
Vas a tener que tomar
You're going to have to take
Pastillas pa' la memoria
Memory pills
Pa' no confundir dos camas
So as not to confuse two beds
Y dos nombres a la vez
And two names at once
Hay que ser buen inventor
You have to be a good inventor
Para inventar las historias
To make up the stories
Cuando andas llegando tarde
When you're running late
Y te falta hasta el resueño
And you're even short on sleep
Hay que ser un buen actor
You have to be a good actor
Para actuar con sensatez
To act with common sense
Cuando en casa te descubren
When at home they discover
Esas manchas en el cuello
Those marks on your neck
Te vas a volver un gato
You're going to become a cat
Amante de las estrellas
Lover of the stars
Hay que vivir a escondidas
You have to live hidden
Borrando siempre las huellas
Always erasing the footprints
Si vas a sufrir por eso
If you're going to suffer for that
Que valga la pena pues
Let it be worth it then
No te busques dos amores
Don't you look for two loves
De una vez buscate diez
Look for ten at once





Авторы: Manuel Eduardo Toscano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.