Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Que Vuelvas
Хочу, чтобы ты вернулась
Tengo
tantas
ganas
de
mirarte
Я
так
хочу
на
тебя
посмотреть
Que
no
sé
ni
dónde
empiezan
menos
dónde
se
terminan
Я
даже
не
знаю,
где
они
начинаются,
а
тем
более,
где
заканчиваются.
Tengo
un
corazón
que
me
reclama
У
меня
есть
сердце,
которое
требует
меня
Por
qué
diablos
te
dejé
que
te
escaparas
de
mi
vida
Какого
черта
я
позволил
тебе
ускользнуть
из
моей
жизни?
Tengo
un
montón
de
sueños
rotos
У
меня
много
разбитых
мечтаний
Y
diez
mil
atardeceres
esperando
que
regreses
И
десять
тысяч
закатов
ждут
твоего
возвращения.
Tengo
que
decirte
lo
que
siento
Я
должен
сказать
тебе,
что
я
чувствую
Pues
no
puedo
darme
el
lujo
de
perderte
para
siempre
Ну,
я
не
могу
позволить
себе
потерять
тебя
навсегда.
Quiero
que
vuelvas,
me
hacen
falta
tus
manos
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулся,
мне
нужны
твои
руки
Y
tus
caricias
recorriendo
mi
piel
И
твои
ласки
пробегают
по
моей
коже
Tengo
un
montón
de
besos
acumulados
У
меня
накопилось
много
поцелуев
Haciendo
pausa
hasta
que
te
vuelva
a
ver
Пауза,
пока
я
не
увижу
тебя
снова
Quiero
que
vuelvas
porque
no
me
acostumbro
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулся,
потому
что
я
не
могу
к
этому
привыкнуть
A
no
verte
pasear
por
mi
habitación
Не
видеть,
как
ты
проходишь
через
мою
комнату
Yo
sé
que
tú
también
te
mueres
por
verme
Я
знаю,
что
ты
тоже
очень
хочешь
меня
увидеть
Porque
esta
historia
nunca
se
terminó
Потому
что
эта
история
так
и
не
была
закончена
Tú
y
yo
tenemos
tantas
cosas
pendientes
У
нас
с
тобой
так
много
неотложных
дел
Miles
de
besos
esperando
uno
más
Тысячи
поцелуев
ждут
еще
одного
A
que
dejemos
por
un
lado
este
orgullo
Давай
оставим
эту
гордость
в
стороне
Pa'
volver
a
empezar
Чтобы
начать
заново
Quiero
que
vuelvas,
me
hacen
falta
tus
manos
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулся,
мне
нужны
твои
руки
Y
tus
caricias
recorriendo
mi
piel
И
твои
ласки
пробегают
по
моей
коже
Tengo
un
montón
de
besos
acumulados
У
меня
накопилось
много
поцелуев
Haciendo
pausa
hasta
que
te
vuelva
a
ver
Пауза,
пока
я
не
увижу
тебя
снова
Quiero
que
vuelvas
porque
no
me
acostumbro
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулся,
потому
что
я
не
могу
к
этому
привыкнуть
A
no
verte
pasear
por
mi
habitación
Не
видеть,
как
ты
проходишь
через
мою
комнату
Yo
sé
que
tú
también
te
mueres
por
verme
Я
знаю,
что
ты
тоже
очень
хочешь
меня
увидеть
Porque
esta
historia
nunca
se
terminó
Потому
что
эта
история
так
и
не
была
закончена
Tú
y
yo
tenemos
tantas
cosas
pendientes
У
нас
с
тобой
так
много
неотложных
дел
Miles
de
besos
esperando
uno
más
Тысячи
поцелуев
ждут
еще
одного
A
que
dejemos
por
un
lado
este
orgullo
Давай
оставим
эту
гордость
в
стороне
Pa'
volver
a
empezar
Чтобы
начать
заново
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: joss favela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.