Alejandro Fernández - Se Va - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alejandro Fernández - Se Va




Se Va
Уходит
Fíjate bien, ¿qué no te das cuenta?
Вглядись же, неужели ты не замечаешь,
Que llora mi alma tu ausencia
Что моя душа плачет по тебе,
Y te añora en silencio el corazón
И тоскует в тишине сердце,
Esperando tu calor
Ожидая твоего тепла.
Pero, vas volando en otra dirección
Но ты улетаешь в другую сторону.
Convéncete, la vida da vueltas
Убедись, жизнь делает повороты,
Y un día te cierra las puertas
И однажды закрывает перед тобой двери.
Y se paga muy caro en el amor
И очень дорого платится в любви
Con el precio del dolor
Ценой боли,
Y, de pronto, no da otra oportunidad
И вдруг, не даёт другого шанса.
Yo te he amado sin limitación y te he dado todo el corazón
Я любил тебя безгранично и отдал тебе все свое сердце,
Pero, te alejas más y más
Но ты отдаляешься все больше и больше.
Tantas veces le he pedido a Dios que se avive el fuego entre los dos
Сколько раз я просил Бога, чтобы разгорелся огонь между нами,
Pero, mira, se hace tarde ya
Но, смотри, уже становится поздно.
Se va el amor
Уходит любовь,
Se va en el viento, se va
Уходит на ветру, уходит.
Cansado ya de esperar, herido de soledad
Уставший ждать, израненный одиночеством,
Se va el amor
Уходит любовь,
Como las olas del mar
Как морские волны,
Que se van sin avisar; sin dejar huella, se va
Которые уходят без предупреждения, не оставляя следа, уходит.
Se va, se va
Уходит, уходит,
El amor, un día, se va
Любовь, однажды, уходит.
Si no se cultiva verás que parte y no vuelve nunca más
Если ее не лелеять, увидишь, что она уйдет и никогда не вернется.
Y es que se va, se va
И вот она уходит, уходит,
Si no das cariño, al final se aleja por el camino, se va
Если не даришь ласку, в конце концов, она уйдет по дороге, уходит.
Busca otra salida, el amor se va
Ищет другой выход, любовь уходит.
No tardes más, calma mi lamento
Не медли больше, успокой мои страдания,
Revive el amor con tu aliento
Возроди любовь своим дыханием,
Haz que sienta tus besos como ayer
Сделай так, чтобы я чувствовал твои поцелуи, как раньше,
Resbalando por mi piel
Скользящими по моей коже.
No permitas que se extinga la pasión
Не допусти, чтобы угасла страсть.
Yo te he amado sin limitación y te he dado todo el corazón
Я любил тебя безгранично и отдал тебе все свое сердце,
Pero, te alejas más y más
Но ты отдаляешься все больше и больше.
Tantas veces le he pedido a Dios que se avive el fuego entre los dos
Сколько раз я просил Бога, чтобы разгорелся огонь между нами,
Pero, mira, se hace tarde ya
Но, смотри, уже становится поздно.
Se va el amor
Уходит любовь,
Se va en el viento, se va
Уходит на ветру, уходит.
Cansado ya de esperar, herido de soledad
Уставший ждать, израненный одиночеством,
Se va el amor
Уходит любовь,
Como las olas del mar
Как морские волны,
Que se van sin avisar; sin dejar huella, se va
Которые уходят без предупреждения, не оставляя следа, уходит.
Se va, se va
Уходит, уходит,
El amor, un día, se va
Любовь, однажды, уходит.
Si no se cultiva verás que parte y no vuelve nunca más
Если ее не лелеять, увидишь, что она уйдет и никогда не вернется.
Y es que se va, se va
И вот она уходит, уходит,
Si no das cariño, al final se aleja por el camino, se va
Если не даришь ласку, в конце концов, она уйдет по дороге, уходит.
Busca otra salida, el amor se va
Ищет другой выход, любовь уходит.





Авторы: Kike Santander, Gustavo Santander


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.