Alejandro Filio - Antes de la Distancia - перевод текста песни на немецкий

Antes de la Distancia - Alejandro Filioперевод на немецкий




Antes de la Distancia
Vor der Entfernung
Antes de ver la luz entre tus piernas
Bevor ich das Licht zwischen deinen Beinen sah
Pensaba que, pensé que había cielo
Dachte ich, ich dachte, es gäbe den Himmel
Antes de dar con esta metralleta
Bevor ich auf dieses Maschinengewehr stieß
Creía sí, creí en el pensamiento
Glaubte ich, ja, ich glaubte an das Denken
Antes de la distancia y el silencio
Vor der Entfernung und der Stille
Antes de la distancia y el silencio
Vor der Entfernung und der Stille
Antes de la distancia y el silencio
Vor der Entfernung und der Stille
Antes de la distancia y el silencio
Vor der Entfernung und der Stille
Es esta sombra más que cada huella?
Ist dieser Schatten mehr als jede Spur?
Detrás del pie cansado y en secreto
Hinter dem müden Fuß und im Geheimen
Y no es que me gane la tristeza
Und es ist nicht so, dass die Traurigkeit mich überkommt
Es que no que mierda estoy haciendo
Es ist, dass ich nicht weiß, was für einen Scheiß ich mache
Antes de la distancia y el silencio
Vor der Entfernung und der Stille
Antes de la distancia y el silencio
Vor der Entfernung und der Stille
Antes de la distancia y el silencio
Vor der Entfernung und der Stille
Antes de la distancia y el silencio
Vor der Entfernung und der Stille
Vaya para la historia cada nota
Möge jede Note in die Geschichte eingehen
Si no he de verte más, no quiero más recuerdos
Wenn ich dich nicht mehr sehen soll, will ich keine Erinnerungen mehr
Porque si me fallara la memoria
Denn wenn mein Gedächtnis mich im Stich ließe
Cómo guardar cada grito en tu cuerpo
Wie könnte ich jeden Schrei in deinem Körper bewahren?
Antes de la distancia y el silencio
Vor der Entfernung und der Stille
Antes de la distancia y el silencio
Vor der Entfernung und der Stille
Antes de la distancia y el silencio
Vor der Entfernung und der Stille
Antes de la distancia y el silencio
Vor der Entfernung und der Stille





Авторы: Gomez Herrera Alejandro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.