Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Busco la Canción
Ich Suche das Lied
I
te
cuento
que
ya
tiene
tiempo
que
vengo
buscando
Und
ich
erzähl'
dir,
ich
suche
schon
seit
einiger
Zeit
La
canción
que
te
bese
y
te
nombre
con
arte
de
flor
Das
Lied,
das
dich
küsst
und
dich
benennt
mit
der
Kunst
einer
Blume
Si
me
piro,
me
pierdo,
me
voy
Wenn
ich
abhaue,
mich
verlier',
ich
geh'
Si
te
miro
y
no
sientes
que
estoy
Wenn
ich
dich
anseh'
und
du
nicht
spürst,
dass
ich
da
bin
No
hagas
caso
solo
fui
al
espacio
por
un
beso
de
Dios
Mach
dir
nichts
draus,
ich
war
nur
kurz
im
All
für
einen
Kuss
von
Gott
Si
de
noche
me
asalta
el
deseo
del
duende
aburrido
Wenn
nachts
mich
das
Verlangen
des
gelangweilten
Kobolds
überfällt
Y
detrás
del
postigo
mi
paso
se
vuelve
feroz
Und
hinterm
Fensterladen
mein
Schritt
ungestüm
wird
Si
se
inunda
esta
casa
de
sueños
Wenn
dieses
Haus
von
Träumen
überflutet
wird
Si
me
vuelvo
un
cometa
sin
dueño
Wenn
ich
zu
einem
herrenlosen
Kometen
werde
Deja
abierta
de
par
esa
puerta
para
lo
que
soy
Lass
jene
Tür
weit
offen
für
das,
was
ich
bin
Busco
la
canción
Ich
suche
das
Lied
La
que
le
puede
dar
sonido
a
mi
dolor
Das
meinem
Schmerz
Klang
verleihen
kann
Con
la
que
explico
que
jamás
fui
lo
mejor
Mit
dem
ich
erklär',
dass
ich
niemals
der
Beste
war
Pero
lucho
por
amor
Doch
ich
kämpfe
aus
Liebe
Y
me
desvivo
hasta
que
llega
el
sol
Und
gebe
alles,
bis
die
Sonne
aufgeht
Fue
la
luna
la
que
me
propuso
cerrar
la
ventana
Es
war
der
Mond,
der
mir
vorschlug,
das
Fenster
zu
schließen
Para
hablar
del
deseo,
del
odio
que
me
despertó
Um
vom
Verlangen
zu
sprechen,
vom
Hass,
den
er
in
mir
weckte
Fue
la
noche
silbando
a
mi
oído
Es
war
die
Nacht,
die
mir
ins
Ohr
pfiff
Fue
esta
maña
de
al
fin
dar
conmigo
Es
war
diese
Marotte,
endlich
zu
mir
selbst
zu
finden
Fue
después
mi
guitarra
llorando
de
nuevo
tu
olor
Es
war
danach
meine
Gitarre,
die
wieder
deinen
Duft
beweinte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.