Alejandro Filio - Compañera - перевод текста песни на немецкий

Compañera - Alejandro Filioперевод на немецкий




Compañera
Gefährtin
Déjame cerrar tus ojos con mi boca
Lass mich deine Augen mit meinem Mund schließen
Hasta que se termine la luna de estas horas
Bis der Mond dieser Stunden vergeht
Sombra con sombra, atados y en secreto
Schatten an Schatten, gebunden und im Geheimen
Que no hay nada que rompa este silencio
Dass nichts diese Stille bricht
Déjame urdir con estas manos, cielo
Lass mich mit diesen Händen weben, Himmel
Y llover sobre el campo desierto de tu cuerpo
Und regnen über das wüste Feld deines Körpers
Deshojar esta rosa de mi pena
Diese Rose meines Kummers entblättern
Andar de norte a sur para tu estrella
Von Nord nach Süd für deinen Stern wandern
Déjame idealizarte
Lass mich dich idealisieren
Que me pierda
Dass ich mich verliere
Que no encuentro otra manera
Dass ich keinen anderen Weg finde
De tenerte
Dich zu haben
Deja que camine por los dos la brecha
Lass mich für uns beide den Pfad gehen
O encender tu parte, la parte yerta
Oder deinen Teil entzünden, den erstarrten Teil
Tomar el turno solo y cuesta arriba
Den Weg allein und bergauf nehmen
Para llegar los dos hasta la orilla
Damit wir beide das Ufer erreichen
Deja, pues, de enloquecer sintiendo nada
Hör also auf, wahnsinnig zu werden, wenn du nichts fühlst
Porque al ser, eres más de lo que esperaba
Denn so wie du bist, bist du mehr, als ich erwartete
Y valga solamente el solo intento
Und möge allein der bloße Versuch zählen
De ponerle un final feliz al cuento
Der Geschichte ein glückliches Ende zu geben
Déjame idealizarte
Lass mich dich idealisieren
Que me pierda
Dass ich mich verliere
Que no encuentro otra manera
Dass ich keinen anderen Weg finde
De tenerte
Dich zu haben
Compañera
Gefährtin






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.