Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
viejo
cuento
de
tu
fe,
Die
alte
Geschichte
deines
Glaubens,
Las
tantas
cosas
que
aprendiste
Die
vielen
Dinge,
die
du
gelernt
hast
Las
que
te
duelen,
las
que
siempre
dolerán,
Von
denen,
die
dir
wehtun,
die
immer
wehtun
werden,
Las
que
no
entienden,
las
que
no
dejan
volar
Von
denen,
die
nicht
verstehen,
die
nicht
fliegen
lassen
Las
dueñas
de
esta
voz
y
el
mar.
Die
Herrinnen
dieser
Stimme
und
des
Meeres.
De
tanto
cuento
y
de
cantar
Von
so
viel
Erzählen
und
Singen
No
sé
si
voy
por
donde
vas,
Weiß
ich
nicht,
ob
ich
gehe,
wohin
du
gehst,
No
sé
si
estoy
para
contar
Weiß
ich
nicht,
ob
ich
hier
bin,
um
zu
erzählen,
Para
contarte
alguna
más.
Um
dir
noch
eine
[Geschichte]
zu
erzählen.
Lo
que
esperabas,
lo
que
nunca
sucedió,
Was
du
erwartet
hast,
was
niemals
geschah,
Tu
tierra
firme,
tu
cimiento,
tu
motor
Dein
festes
Land,
dein
Fundament,
dein
Motor,
Tu
apuesta
al
porvenir,
tu
amor.
Deine
Wette
auf
die
Zukunft,
deine
Liebe.
Cuando
supiste
del
calor,
de
la
humedad,
Wann
du
von
der
Wärme,
von
der
Feuchtigkeit
erfuhrst,
Cuando
te
armaste
o
desarmaste
a
la
verdad,
Wann
du
dich
der
Wahrheit
gestellt
oder
dich
vor
ihr
entwaffnet
hast,
Después
de
imaginar.
Nachdem
du
es
dir
vorgestellt
hattest.
Lo
que
no
deja
que
te
arrimes
hasta
el
sol
Was
dich
nicht
zur
Sonne
näherkommen
lässt,
De
la
balanza
favorable
a
la
razón,
Zur
Waage,
die
zugunsten
der
Vernunft
ausschlägt,
A
toda
la
razón.
Der
ganzen
Vernunft.
De
tanto
cuento
y
de
cantar
Von
so
viel
Erzählen
und
Singen
No
sé
si
voy
por
donde
vas,
Weiß
ich
nicht,
ob
ich
gehe,
wohin
du
gehst,
No
sé
si
estoy
para
contar
Weiß
ich
nicht,
ob
ich
hier
bin,
um
zu
erzählen,
Para
contarte
alguna
más.
Um
dir
noch
eine
[Geschichte]
zu
erzählen.
Las
que
te
duelen,
las
que
siempre
dolerán,
Von
denen,
die
dir
wehtun,
die
immer
wehtun
werden,
Las
que
no
entienden,
las
que
no
dejan
volar
Von
denen,
die
nicht
verstehen,
die
nicht
fliegen
lassen
Las
dueñas
de
esta
voz
y
el
mar.
Die
Herrinnen
dieser
Stimme
und
des
Meeres.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Agustin Castellanos Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.