Alejandro Filio - Cuentos Compartidos - перевод текста песни на немецкий

Cuentos Compartidos - Alejandro Filioперевод на немецкий




Cuentos Compartidos
Geteilte Geschichten
Durmió la tarde desnuda sobre la ventana,
Der nackte Nachmittag schlief am Fenster,
Afuera nadie, ni luces ni palomas blancas
Draußen niemand, keine Lichter, keine weißen Tauben
No juega el viento, no se platican las campanas
Der Wind spielt nicht, die Glocken plaudern nicht
Todo silencio si me faltas
Alles Stille, wenn du mir fehlst
Si me faltas
Wenn du mir fehlst
La lluvia llorará conmigo
Der Regen wird mit mir weinen
Y calle abajo de los portales enemigos
Und die Straße hinunter von den feindlichen Toren
Salen al paso, me acosan antes que el olvido
Kommen sie mir entgegen, bedrängen sie mich vor dem Vergessen
Sueños descalzos por el camino
Barfüßige Träume auf dem Weg
Por el camino
Auf dem Weg
Todos tenemos un amor,
Wir alle haben eine Liebe,
Un tiempo para dar, un ciclo
Eine Zeit zu geben, einen Zyklus
Estamos solos otra vez
Wir sind wieder allein
O siempre como en el principio
Oder immer wie am Anfang
Dame tu mano, vuela conmigo,
Gib mir deine Hand, flieg mit mir,
Seremos soledades y cuentos compartidos
Wir werden Einsamkeiten und geteilte Geschichten sein
Durmió la tarde y entre su sueño dio contigo,
Der Nachmittag schlief und in seinem Traum fand er dich,
Cuando llegaste la luna tuvo algun sentido
Als du ankamst, hatte der Mond einen Sinn
No soy de nadie, dijiste para estar conmigo
‚Ich gehöre niemandem‘, sagtest du, um bei mir zu sein
Si es por amarte todo lo olvido
Wenn es darum geht, dich zu lieben, vergesse ich alles
Todo lo olvido
Vergesse ich alles
Todos tenemos un amor,
Wir alle haben eine Liebe,
Un tiempo para dar, un ciclo
Eine Zeit zu geben, einen Zyklus
Estamos solos otra vez
Wir sind wieder allein
O siempre como en el principio
Oder immer wie am Anfang
Dame tu mano, vuela conmigo,
Gib mir deine Hand, flieg mit mir,
Seremos soledades y cuentos compartidos
Wir werden Einsamkeiten und geteilte Geschichten sein
Dame tu mano, vuela conmigo
Gib mir deine Hand, flieg mit mir
Seremos soledades y cuentos compartidos
Wir werden Einsamkeiten und geteilte Geschichten sein






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.