Alejandro Filio - De los Enamorados - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alejandro Filio - De los Enamorados




De los Enamorados
О влюбленных
Pues, pues
Да, да
Llegaba la tarde color de ceniza
Появлялся вечер цвета пепла
Volando la seis como pájaro intacto
Летая, как шестикрылый ангел
Detrás de tu paso, detrás de tu risa
За твоим шагом, за твоим смехом
No hay noche ni encanto que te sobreviva
Нет ночи или заклинания, которое переживет тебя
Mujer que camina
О женщина, которая идет
Mujer que camina
О женщина, которая идет
Será porque escribo tu nombre en el muro
Может, потому что я пишу твое имя на стене
De un patio que apenas se ve iluminado
Во дворе, который едва освещен
Será que he dejado tu voz en lo oscuro
Может, потому что я оставил твой голос в темноте
Desde mi garganta hasta el pecho del tiempo
Из моей глотки до глубины времени
Te busco, te invento
Я ищу тебя, воплощаю тебя
Te busco, te invento
Я ищу тебя, воплощаю тебя
No hay paso que alcance a los enamorados
Нет пути, который мог бы сравниться с влюбленными
Hay tantos que corren y viven buscando
Так много тех, кто бежит и живет, ища
Que pasan deprisa, que siguen de largo
Кто проходит стремительно, кто проходит мимо
Sin ver a su lado
Не видя того, что рядом
Para dar con ella me di por completo
Чтобы найти ее, я отдал всего себя
Y de tanto dar se nos dio la mañana
И от большой отдачи наступило утро
Después entre sabanas por su cabello
Потом, среди простыней, по ее волосам
Más pena que gloria para lo que digo
Больше грусти, чем радости, в том, что я говорю
Buscaba mi abrigo
Я искал свой плащ
Tan solo mi abrigo
Только свой плащ
No hay paso que alcance a los enamorados
Нет пути, который мог бы сравниться с влюбленными
Hay tantos que corren y viven buscando
Так много тех, кто бежит и живет, ища
Que pasan deprisa, que siguen de largo
Кто проходит стремительно, кто проходит мимо
Sin ver a su lado
Не видя того, что рядом
A veces la miro feliz en mi mundo
Иногда я вижу тебя счастливой в моем мире
Tan libre, tan clara como la mañana
Такой свободной, такой лучезарной, как утро
Será que me engaña mi vista de absurdo
Может, мой взгляд обманывает меня в абсурдности
Porque cuando vuelvo no encuentro su huella
Потому что когда я возвращаюсь, я не нахожу твоих следов
Detrás de mi estrella
Позади моей звезды
Detrás de mi estrella
Позади моей звезды
No hay paso que alcance a los enamorados
Нет пути, который мог бы сравниться с влюбленными
Hay tantos que corren y viven buscando
Так много тех, кто бежит и живет, ища
Que pasan deprisa, que siguen de largo
Кто проходит стремительно, кто проходит мимо
Sin ver a su lado
Не видя того, что рядом
Sin ver a su lado
Не видя того, что рядом
Sin ver a su lado
Не видя того, что рядом






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.