Текст и перевод песни Alejandro Filio - De los Enamorados
De los Enamorados
О влюбленных
Llegaba
la
tarde
color
de
ceniza
Появлялся
вечер
цвета
пепла
Volando
la
seis
como
pájaro
intacto
Летая,
как
шестикрылый
ангел
Detrás
de
tu
paso,
detrás
de
tu
risa
За
твоим
шагом,
за
твоим
смехом
No
hay
noche
ni
encanto
que
te
sobreviva
Нет
ночи
или
заклинания,
которое
переживет
тебя
Mujer
que
camina
О
женщина,
которая
идет
Mujer
que
camina
О
женщина,
которая
идет
Será
porque
escribo
tu
nombre
en
el
muro
Может,
потому
что
я
пишу
твое
имя
на
стене
De
un
patio
que
apenas
se
ve
iluminado
Во
дворе,
который
едва
освещен
Será
que
he
dejado
tu
voz
en
lo
oscuro
Может,
потому
что
я
оставил
твой
голос
в
темноте
Desde
mi
garganta
hasta
el
pecho
del
tiempo
Из
моей
глотки
до
глубины
времени
Te
busco,
te
invento
Я
ищу
тебя,
воплощаю
тебя
Te
busco,
te
invento
Я
ищу
тебя,
воплощаю
тебя
No
hay
paso
que
alcance
a
los
enamorados
Нет
пути,
который
мог
бы
сравниться
с
влюбленными
Hay
tantos
que
corren
y
viven
buscando
Так
много
тех,
кто
бежит
и
живет,
ища
Que
pasan
deprisa,
que
siguen
de
largo
Кто
проходит
стремительно,
кто
проходит
мимо
Sin
ver
a
su
lado
Не
видя
того,
что
рядом
Para
dar
con
ella
me
di
por
completo
Чтобы
найти
ее,
я
отдал
всего
себя
Y
de
tanto
dar
se
nos
dio
la
mañana
И
от
большой
отдачи
наступило
утро
Después
entre
sabanas
por
su
cabello
Потом,
среди
простыней,
по
ее
волосам
Más
pena
que
gloria
para
lo
que
digo
Больше
грусти,
чем
радости,
в
том,
что
я
говорю
Buscaba
mi
abrigo
Я
искал
свой
плащ
Tan
solo
mi
abrigo
Только
свой
плащ
No
hay
paso
que
alcance
a
los
enamorados
Нет
пути,
который
мог
бы
сравниться
с
влюбленными
Hay
tantos
que
corren
y
viven
buscando
Так
много
тех,
кто
бежит
и
живет,
ища
Que
pasan
deprisa,
que
siguen
de
largo
Кто
проходит
стремительно,
кто
проходит
мимо
Sin
ver
a
su
lado
Не
видя
того,
что
рядом
A
veces
la
miro
feliz
en
mi
mundo
Иногда
я
вижу
тебя
счастливой
в
моем
мире
Tan
libre,
tan
clara
como
la
mañana
Такой
свободной,
такой
лучезарной,
как
утро
Será
que
me
engaña
mi
vista
de
absurdo
Может,
мой
взгляд
обманывает
меня
в
абсурдности
Porque
cuando
vuelvo
no
encuentro
su
huella
Потому
что
когда
я
возвращаюсь,
я
не
нахожу
твоих
следов
Detrás
de
mi
estrella
Позади
моей
звезды
Detrás
de
mi
estrella
Позади
моей
звезды
No
hay
paso
que
alcance
a
los
enamorados
Нет
пути,
который
мог
бы
сравниться
с
влюбленными
Hay
tantos
que
corren
y
viven
buscando
Так
много
тех,
кто
бежит
и
живет,
ища
Que
pasan
deprisa,
que
siguen
de
largo
Кто
проходит
стремительно,
кто
проходит
мимо
Sin
ver
a
su
lado
Не
видя
того,
что
рядом
Sin
ver
a
su
lado
Не
видя
того,
что
рядом
Sin
ver
a
su
lado
Не
видя
того,
что
рядом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.