Текст и перевод песни Alejandro Filio - De un Fantasma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
esa
selva
ronda
un
fantasma
В
этом
лесу
бродит
призрак
Con
su
delirio,
con
su
esperanza
Со
своим
бредом,
со
своей
надеждой
Camino
arriba
ganando
montaña
Вверх
по
тропе,
завоевывая
гору
Pasión
al
hombro,
muerte
a
la
espalda
Со
страстью
на
плече,
со
смертью
за
спиной
Dicen
los
hombres
que
nada
se
gana
Люди
говорят,
что
ничего
нельзя
выиграть
Pero
lo
cierto
es
que
me
habla
Но
это
верно,
он
говорит
со
мной
Cuando
la
noche
y
la
luna
se
abrazan
Когда
ночь
и
луна
обнимаются
Cuando
sabemos
de
nada
Когда
мы
ничего
не
знаем
Oh,
quién
lo
puede
callar
О,
кто
может
заставить
его
замолчать
Oh,
oh-oh,
si
nació
en
la
verdad
О,
о-ох,
если
он
рожден
в
истине
De
su
estatura
se
sabe
un
caudillo
По
его
росту
видно,
что
он
вождь
De
su
figura
tanto
han
mentido
О
его
облике
так
много
лгали
Para
la
máscara
solo
un
harapo
Для
маски
- лишь
тряпка
Para
la
gloria
mil
desencantos
Для
славы
- тысяча
разочарований
Cuántos
fantasmas
siguiendo
su
huella
Сколько
призраков
следуют
по
его
следам
Y
cuántas
balas
espera
И
сколько
пуль
он
ожидает
Fuma
tabaco
y
escupe
otro
sueño
Он
курит
табак
и
выплевывает
еще
одну
мечту
De
los
que
espera
mi
pueblo
Из
тех,
что
ожидает
мой
народ
Oh,
¿quién
lo
puede
callar?
О,
кто
может
заставить
его
замолчать?
Oh-o-oh,
si
nació
en
la
verdad
О-о-ох,
если
он
рожден
в
истине
Oh-o-oh,
¿quién
lo
puede
callar?
О-о-ох,
кто
может
заставить
его
замолчать?
Oh-o-oh,
si
nació
en
la
verdad
О-о-ох,
если
он
рожден
в
истине
La
dictadura
perfecta
es
un
muerto
Идеальная
диктатура
- это
мертвец
Otro
cadáver
lo
que
tenemos
Еще
один
труп
- то,
что
мы
имеем
Para
pagarle
a
la
historia
no
hay
precio
За
то,
чтобы
заплатить
истории,
нет
цены
Ni
la
deshora,
ni
el
buen
comercio
Ни
неурочного
часа,
ни
выгодной
торговли
Que
baile
el
pueblo
y
escriba
en
el
aire
Пусть
народ
танцует
и
пишет
в
воздухе
Su
vocación
de
ser
nadie
Свое
призвание
быть
никем
Miro
al
futuro
y
descubro
en
las
calles
Я
смотрю
в
будущее
и
вижу
на
улицах
Tanto
fantasma
del
hambre
Столько
призраков
голода
¿Quién
lo
puede
callar?
Кто
может
заставить
его
замолчать?
Si
nació
en
la
verdad
Если
он
рожден
в
истине
Oh-oh,
oh-oh-oh
О-ох,
о-ох-ох
¿Quién
lo
puede
callar?
Кто
может
заставить
его
замолчать?
Si
nació
en
la
verdad
Если
он
рожден
в
истине
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Gomez Herrera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.