Alejandro Filio - Despierta - перевод текста песни на немецкий

Despierta - Alejandro Filioперевод на немецкий




Despierta
Wach auf
Despierta, son las siete y media
Wach auf, es ist halb acht
Y hay que empezar otra vez la tradición
Und es ist Zeit, die Tradition wieder aufzunehmen
Despierta, yo también fui presa
Wach auf, auch ich war ein Opfer
De este mal de luchar contra el reloj
Dieser Plage, gegen die Uhr zu kämpfen
Este milenio acaba y no es sencillo
Dieses Jahrtausend endet und es ist nicht einfach
Y no lo ha sido para nadie, entérate
Und das war es für niemanden, sei dir dessen bewusst
Solo despierta que Carlito espera
Wach einfach auf, denn Carlito wartet
Y la mamá de nuevo no durmió
Und die Mama hat wieder nicht geschlafen
Despierta, Preston y la sala
Wach auf, Preston und das Wohnzimmer
No son nada si no estás alrededor
Sind nichts, wenn du nicht da bist
Despierta, que encontré en mi almohada
Wach auf, denn ich fand auf meinem Kissen
Para empezar de nuevo una razón
Einen Grund, um neu anzufangen
que no soy el indicado
Ich weiß, ich bin nicht der Richtige
Para hablarte de soñar
Um mit dir über Träume zu reden
No hay nada que agregar
Es gibt nichts hinzuzufügen
Solo despierta
Wach einfach auf
Cuando dejas tus zapatos
Wenn du deine Schuhe lässt
Pegaditos a los míos, no bien
Ganz nah bei meinen, weiß ich nicht recht
No entiendo bien si estoy
Ich verstehe nicht recht, ob ich
Construyéndote un futuro
Dir eine Zukunft baue
O curándome un pasado
Oder meine Vergangenheit heile
Pero que este cuento no acabó
Aber ich weiß, dass diese Geschichte nicht zu Ende ist
Cuando dejo mis zapatos
Wenn ich meine Schuhe lasse
Pegaditos a los tuyos, no bien
Ganz nah bei deinen, weiß ich nicht recht
No entiendo bien si estoy
Ich verstehe nicht recht, ob ich
Construyéndome un futuro
Mir eine Zukunft baue
O curándote un pasado
Oder deine Vergangenheit heile
Pero que este cuento no acabó
Aber ich weiß, dass diese Geschichte nicht zu Ende ist
No terminó
Sie ist nicht zu Ende
Despierta, que el volcán no estalla
Wach auf, denn der Vulkan bricht nicht aus
Y Salinas no contó lo que ocurrió
Und Salinas hat nicht erzählt, was geschah
Despierta, cortas son mis alas
Wach auf, kurz sind meine Flügel
Pero están dispuestas al amor
Aber sie sind bereit für die Liebe
Ese colegio es todo un paraíso
Diese Schule ist ein wahres Paradies
Y en el camino existen bichos y color
Und auf dem Weg gibt es Käfer und Farbe
Solo despierta, o hazme un lugarcito
Wach einfach auf, oder mach mir ein kleines Plätzchen
Para soñar y olvidemos el reloj
Zum Träumen, und vergessen wir die Uhr
Cuando dejas tus zapatos
Wenn du deine Schuhe lässt
Pegaditos a los míos, no bien
Ganz nah bei meinen, weiß ich nicht recht
No entiendo bien si estoy
Ich verstehe nicht recht, ob ich
Construyéndote un futuro
Dir eine Zukunft baue
O curándome un pasado
Oder meine Vergangenheit heile
Pero que este cuento no acabó
Aber ich weiß, dass diese Geschichte nicht zu Ende ist
Cuando dejo mis zapatos
Wenn ich meine Schuhe lasse
Pegaditos a los tuyos, no bien
Ganz nah bei deinen, weiß ich nicht recht
No entiendo bien si estoy
Ich verstehe nicht recht, ob ich
Construyéndome un futuro
Mir eine Zukunft baue
O curándote un pasado
Oder deine Vergangenheit heile
Pero que este cuento no acabó
Aber ich weiß, dass diese Geschichte nicht zu Ende ist
No termino
Sie ist nicht zu Ende
¡Ya!, ¡ya!, ¡ya-ya!
Jetzt!, Jetzt!, Jetzt-jetzt!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.