Alejandro Filio feat. Pedro Aznar - En la Sombra del Agua - перевод текста песни на немецкий

En la Sombra del Agua - Alejandro Filio , Pedro Aznar перевод на немецкий




En la Sombra del Agua
Im Schatten des Wassers
Jaime, la luna llora sin ti
Jaime, der Mond weint ohne dich
Suele venir triste
Er pflegt traurig zu kommen
Nada la vuelve nueva hasta hoy
Nichts macht ihn neu bis heute
Fuiste su amor, fuiste.
Du warst seine Liebe, du warst es.
Es de metal su corazón
Sein Herz ist aus Metall
Nada podrá calmarla
Nichts wird ihn beruhigen können
Puedo escribir otra canción
Ich kann ein anderes Lied schreiben
Pero nunca salvarla.
Aber niemals ihn retten.
Jaime para un poema de amor
Jaime, für ein Liebesgedicht
Sólo tu voz canta
Singt nur deine Stimme
Los amorosos vienen por ti
Die Liebenden kommen für dich
Callan por que les faltas.
Sie schweigen, weil du ihnen fehlst.
Amaneció sin porvenir
Es dämmerte ohne Zukunft
El sueño, la palabra
Der Traum, das Wort
Siempre estarás para vivir
Du wirst immer da sein, um zu leben
En la sombra del agua.
Im Schatten des Wassers.
Poeta si nos miraras en la distancia
Dichter, wenn du uns aus der Ferne betrachten würdest
Sueña tu sueño del alma
Träume deinen Seelentraum
Que hay tanto para sentirte como esperanza
Denn es gibt so viel, um dich als Hoffnung zu spüren
Todo lo escrito que nos ampara.
Alles Geschriebene, das uns birgt.
Poeta si nos miraras en la distancia
Dichter, wenn du uns aus der Ferne betrachten würdest
Sueña tu sueño del alma
Träume deinen Seelentraum
Que hay tanto para sentirte como esperanza
Denn es gibt so viel, um dich als Hoffnung zu spüren
Todo lo escrito que nos ampara.
Alles Geschriebene, das uns birgt.
Jaime, la luna llora sin ti
Jaime, der Mond weint ohne dich
Suele venir triste
Er pflegt traurig zu kommen
Nada la vuelve nueva hasta hoy
Nichts macht ihn neu bis heute
Fuiste su amor, fuiste.
Du warst seine Liebe, du warst es.





Авторы: Alejandro Gomez Herrera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.