Текст и перевод песни Alejandro Filio - Es Todo (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es Todo (En Vivo)
Это всё (Вживую)
La
tarde,
la
alborada,
dos
palabras,
unas
manos
Вечер,
рассвет,
пара
слов,
две
руки,
Que
se
sueltan,
tu
mirada
y
un
adiós;
Что
разжимаются,
твой
взгляд
и
прощай;
La
lluvia,
mi
silencio,
tus
recuerdos,
unos
pasos
Дождь,
моё
молчание,
твои
воспоминания,
несколько
шагов,
Que
se
alejan
y
este
amor
que
terminó.
Что
удаляются,
и
эта
любовь,
что
закончилась.
Es
todo
lo
que
puedo
recordar
Это
всё,
что
я
могу
вспомнить
De
aquella
despedida,
aquel
final.
О
том
прощании,
том
финале.
La
gente
que
camina,
mil
espejos
en
la
tierra,
Люди,
что
идут,
тысячи
отражений
на
земле,
Alguna
iglesia
y
frío
a
mi
alrededor.
Какая-то
церковь
и
холод
вокруг
меня.
Un
árbol
que
se
queja,
dos
palomas
que
se
mojan
Дерево,
что
стонет,
две
голубки,
что
мокнут,
Un
anciano
que
camina,
un
reloj,
Старик,
что
идёт,
часы,
La
luna
que
se
asoma
mientras
el
sol
agoniza,
Луна,
что
выглядывает,
пока
солнце
умирает,
Una
pareja
que
se
besa,
un
vendedor.
Пара,
что
целуется,
продавец.
Es
todo
lo
que
puedo
recordar
Это
всё,
что
я
могу
вспомнить
De
aquella
despedida
aquel
final.
О
том
прощании,
том
финале.
Un
algo
que
me
dice
que
esta
vez
es
para
siempre
Что-то
мне
говорит,
что
в
этот
раз
это
навсегда,
Y
esta
lluvia
que
acompaña
mi
dolor.
И
этот
дождь,
что
разделяет
мою
боль.
Tu
cuerpo
que
se
esfuma
entre
las
gotas
que
revientan,
Твоё
тело,
что
растворяется
среди
капель,
что
разбиваются,
El
olor
de
lo
mojado,
un
vendaval,
Запах
мокрого,
шквал,
Las
hojas
que
te
siguen
como
pidiendo
que
vuelvas
Листья,
что
следуют
за
тобой,
словно
просят
тебя
вернуться,
Pero
es
claro
que
esta
vez
no
escucharás.
Но
ясно,
что
в
этот
раз
ты
не
услышишь.
Es
todo
lo
que
puedo
recordar
Это
всё,
что
я
могу
вспомнить
De
aquella
despedida
aquel
final.
О
том
прощании,
том
финале.
Y
mientras
todo
llueve
yo
me
alejo
y
me
pregunto
И
пока
всё
вокруг
в
дожде,
я
ухожу
и
спрашиваю
себя,
Si
algún
día
te
conseguiré
olvidar.
Смогу
ли
я
когда-нибудь
тебя
забыть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.