Alejandro Filio - Es Todo - перевод текста песни на немецкий

Es Todo - Alejandro Filioперевод на немецкий




Es Todo
Das ist alles
La tarde, la alborada, dos palabras, unas manos
Der Nachmittag, die Morgendämmerung, zwei Worte, Hände
Que se sueltan, tu mirada y un adiós
Die sich loslassen, dein Blick und ein Lebewohl
La lluvia, mi silencio, tus recuerdos, unos pasos
Der Regen, meine Stille, deine Erinnerungen, Schritte
Que se alejan y este amor que terminó
Die sich entfernen und diese Liebe, die endete
Es todo lo que puedo recordar
Das ist alles, woran ich mich erinnern kann
De aquella despedida, aquel final
An jenen Abschied, jenes Ende
La gente que camina, mil espejos en la tierra
Die Leute, die gehen, tausend Spiegel auf der Erde
Alguna iglesia y frío a mi alrededor
Irgendeine Kirche und Kälte um mich herum
Un árbol que se queja, dos palomas que se mojan
Ein Baum, der sich beklagt, zwei Tauben, die nass werden
Un anciano que camina, un reloj
Ein alter Mann, der geht, eine Uhr
La luna que se asoma mientras el sol agoniza
Der Mond, der erscheint, während die Sonne stirbt
Una pareja que se besa, un vendedor
Ein Paar, das sich küsst, ein Verkäufer
Es todo lo que puedo recordar
Das ist alles, woran ich mich erinnern kann
De aquella despedida aquel final
An jenen Abschied, jenes Ende
Un algo que me dice que esta vez es para siempre
Etwas, das mir sagt, dass es diesmal für immer ist
Y esta lluvia que acompaña mi dolor
Und dieser Regen, der meinen Schmerz begleitet
Tu cuerpo que se esfuma entre las gotas que revientan
Dein Körper, der verschwindet zwischen den Tropfen, die zerplatzen
El olor de lo mojado, un vendaval
Der Geruch des Nassen, ein Sturmwind
Las hojas que te siguen como pidiendo que vuelvas
Die Blätter, die dir folgen, als bäten sie dich zurückzukehren
Pero es claro que esta vez no escucharás
Aber es ist klar, dass du diesmal nicht hören wirst
Es todo lo que puedo recordar
Das ist alles, woran ich mich erinnern kann
De aquella despedida aquel final
An jenen Abschied, jenes Ende
Y mientras todo llueve yo me alejo y me pregunto
Und während alles regnet, entferne ich mich und frage mich
Si algún día te conseguiré olvidar, no-oh!
Ob ich dich eines Tages werde vergessen können, nein-oh!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.