Alejandro Filio - Esta Luz - перевод текста песни на немецкий

Esta Luz - Alejandro Filioперевод на немецкий




Esta Luz
Dieses Licht
¿Quién encendió esta luz?
Wer hat dieses Licht angezündet?
¿Cómo se iluminó el azul?
Wie erhellte sich das Blau?
¿Cuándo llego el dolor?
Wann kam der Schmerz?
Para volverse una canción
Um ein Lied zu werden
Déjame imaginar
Lass mich mir vorstellen
Cómo empezó lo que hoy esta
Wie das begann, was heute ist
Puedo mirar por dentro el sol y más
Ich kann die Sonne von innen sehen und mehr
Abro este corazón
Ich öffne dieses Herz
Y alguna historia brillará
Und irgendeine Geschichte wird leuchten
Miro a mi alrededor
Ich schaue mich um
Y no por donde empezar
Und weiß nicht, wo ich anfangen soll
Pasa una nube gris
Eine graue Wolke zieht vorbei
Y va desierta sobre el mar
Und zieht einsam über das Meer
Puedo volver de nuevo a comenzar
Ich kann wieder von vorne anfangen
Si te digo que no entiendo todo, me siento tan solo que puedo llorar
Wenn ich dir sage, dass ich nicht alles verstehe, fühle ich mich so allein, dass ich weinen könnte
Si te abrazo me rompo en pedazos y reencuentro el paso para continuar
Wenn ich dich umarme, zerbreche ich in Stücke und finde den Schritt wieder, um weiterzugehen
No es verdad que la luna nos da la fortuna al final
Es ist nicht wahr, dass der Mond uns am Ende das Glück schenkt
Solo que esta luz sigue dándome, pues, la verdad
Ich weiß nur, dass dieses Licht mir weiterhin die Wahrheit gibt
¿Quién encendió esta luz?
Wer hat dieses Licht angezündet?
Y luego ¿Quién la apagara?
Und wer wird es dann löschen?
¿Cuándo llegaste tú?
Wann bist du gekommen?
¿Y cuántos faltan por llegar?
Und wie viele müssen noch kommen?
Somos un corazón
Wir sind ein Herz
Buscando un tiempo de cristal
Das eine Zeit aus Kristall sucht
Prisa y dolor contra la oscuridad
Eile und Schmerz gegen die Dunkelheit
Si te digo que no entiendo todo, me siento tan solo que puedo llorar
Wenn ich dir sage, dass ich nicht alles verstehe, fühle ich mich so allein, dass ich weinen könnte
Si te abrazo me rompo en pedazos y reencuentro el paso para continuar
Wenn ich dich umarme, zerbreche ich in Stücke und finde den Schritt wieder, um weiterzugehen
No es verdad que la luna nos da la fortuna al final
Es ist nicht wahr, dass der Mond uns am Ende das Glück schenkt
Solo que esta luz sigue dándome, pues, la verdad
Ich weiß nur, dass dieses Licht mir weiterhin die Wahrheit gibt
Solo que esta luz sigue dándome, pues
Ich weiß nur, dass dieses Licht mir eben weiterhin gibt
La verdad, ah-ah-ah
Die Wahrheit, ah-ah-ah





Авторы: Gomez Herrera Alejandro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.