Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Quién
encendió
esta
luz?
Wer
hat
dieses
Licht
angezündet?
¿Cómo
se
iluminó
el
azul?
Wie
erhellte
sich
das
Blau?
¿Cuándo
llego
el
dolor?
Wann
kam
der
Schmerz?
Para
volverse
una
canción
Um
ein
Lied
zu
werden
Déjame
imaginar
Lass
mich
mir
vorstellen
Cómo
empezó
lo
que
hoy
esta
Wie
das
begann,
was
heute
ist
Puedo
mirar
por
dentro
el
sol
y
más
Ich
kann
die
Sonne
von
innen
sehen
und
mehr
Abro
este
corazón
Ich
öffne
dieses
Herz
Y
alguna
historia
brillará
Und
irgendeine
Geschichte
wird
leuchten
Miro
a
mi
alrededor
Ich
schaue
mich
um
Y
no
sé
por
donde
empezar
Und
weiß
nicht,
wo
ich
anfangen
soll
Pasa
una
nube
gris
Eine
graue
Wolke
zieht
vorbei
Y
va
desierta
sobre
el
mar
Und
zieht
einsam
über
das
Meer
Puedo
volver
de
nuevo
a
comenzar
Ich
kann
wieder
von
vorne
anfangen
Si
te
digo
que
no
entiendo
todo,
me
siento
tan
solo
que
puedo
llorar
Wenn
ich
dir
sage,
dass
ich
nicht
alles
verstehe,
fühle
ich
mich
so
allein,
dass
ich
weinen
könnte
Si
te
abrazo
me
rompo
en
pedazos
y
reencuentro
el
paso
para
continuar
Wenn
ich
dich
umarme,
zerbreche
ich
in
Stücke
und
finde
den
Schritt
wieder,
um
weiterzugehen
No
es
verdad
que
la
luna
nos
da
la
fortuna
al
final
Es
ist
nicht
wahr,
dass
der
Mond
uns
am
Ende
das
Glück
schenkt
Solo
sé
que
esta
luz
sigue
dándome,
pues,
la
verdad
Ich
weiß
nur,
dass
dieses
Licht
mir
weiterhin
die
Wahrheit
gibt
¿Quién
encendió
esta
luz?
Wer
hat
dieses
Licht
angezündet?
Y
luego
¿Quién
la
apagara?
Und
wer
wird
es
dann
löschen?
¿Cuándo
llegaste
tú?
Wann
bist
du
gekommen?
¿Y
cuántos
faltan
por
llegar?
Und
wie
viele
müssen
noch
kommen?
Somos
un
corazón
Wir
sind
ein
Herz
Buscando
un
tiempo
de
cristal
Das
eine
Zeit
aus
Kristall
sucht
Prisa
y
dolor
contra
la
oscuridad
Eile
und
Schmerz
gegen
die
Dunkelheit
Si
te
digo
que
no
entiendo
todo,
me
siento
tan
solo
que
puedo
llorar
Wenn
ich
dir
sage,
dass
ich
nicht
alles
verstehe,
fühle
ich
mich
so
allein,
dass
ich
weinen
könnte
Si
te
abrazo
me
rompo
en
pedazos
y
reencuentro
el
paso
para
continuar
Wenn
ich
dich
umarme,
zerbreche
ich
in
Stücke
und
finde
den
Schritt
wieder,
um
weiterzugehen
No
es
verdad
que
la
luna
nos
da
la
fortuna
al
final
Es
ist
nicht
wahr,
dass
der
Mond
uns
am
Ende
das
Glück
schenkt
Solo
sé
que
esta
luz
sigue
dándome,
pues,
la
verdad
Ich
weiß
nur,
dass
dieses
Licht
mir
weiterhin
die
Wahrheit
gibt
Solo
sé
que
esta
luz
sigue
dándome,
pues
Ich
weiß
nur,
dass
dieses
Licht
mir
eben
weiterhin
gibt
La
verdad,
ah-ah-ah
Die
Wahrheit,
ah-ah-ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gomez Herrera Alejandro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.