Текст и перевод песни Alejandro Filio - Eugenia (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eugenia (En Vivo)
Eugenia (Live)
Déjame
que
te
robe
un
beso
Let
me
steal
a
kiss
from
you
Como
roba
la
tarde
en
el
silencio
Like
the
afternoon
steals
the
silence
Diez
minutos
al
reloj
Ten
minutes
on
the
clock
Déjame
que
me
instale
al
centro
Let
me
settle
in
the
center
De
tu
pecho,
como
si
fuera
cierto
Of
your
chest,
as
if
it
were
true
Que
tu
boca
me
llamó
That
your
mouth
called
me
Deja
que
el
tiempo
Let
time
Nos
demuestre
que
los
dos
Show
us
that
we
are
both
Estamos
hechos
corazón
a
corazón
Made
heart
to
heart
Corazón
a
corazón
Heart
to
heart
Déjame
que
te
invente
un
sueño
Let
me
invent
a
dream
for
you
Como
suave,
por
tu
cabello,
baja
Like
a
soft
caress,
through
your
hair,
down
Hasta
tus
hombros
luna
y
sol
To
your
shoulders,
moon
and
sun
Deja
tiempo
para
el
encanto
Leave
time
for
enchantment
Y
la
luz
encendida
de
tu
cuarto
And
the
light
on
in
your
room
Por
si
encuentro
una
razón
In
case
I
find
a
reason
Deja
que
el
tiempo
Let
time
Nos
demuestre
que
los
dos
Show
us
that
we
are
both
Estamos
hechos
corazón
a
corazón
Made
heart
to
heart
Corazón
a
corazón
Heart
to
heart
Diluvio
de
estrellas
A
flood
of
stars
De
un
paso
a
tu
huella
From
one
step
to
your
footprint
¿Quién
puede
llegar?
Who
can
approach?
Deja
el
pacto
de
un
hasta
luego
Leave
the
pact
of
a
'see
you
later'
Por
si
acaso
cayera
en
este
juego
In
case
I
fall
into
this
game
Mi
inocente
corazón
My
innocent
heart
Deja
tiempo
para
el
encanto
Leave
time
for
enchantment
Y
la
luz
encendida
de
tu
cuarto
And
the
light
on
in
your
room
Por
si
encuentro
una
razón
In
case
I
find
a
reason
Deja
una
nota
Leave
a
note
Si
tuvieras
que
salir
If
you
have
to
go
Qué
poco
importa
si
no
te
olvidas
de
mí
How
little
it
matters
if
you
don't
forget
me
Si
no
te
olvidas
de
mí
If
you
don't
forget
me
Diluvio
de
estrellas
A
flood
of
stars
De
un
paso
a
tu
huella
From
one
step
to
your
footprint
¿Quién
puede
llegar?
Who
can
approach?
Deja
incienso
para
la
sala
Leave
incense
for
the
living
room
Y
en
ese
piano
negro,
media
escala
And
on
that
black
piano,
a
half
scale
Por
si
llega
una
canción
In
case
a
song
arrives
Déjalo
cual
dragón
chimuelo
Leave
it
like
a
toothless
dragon
Y
no
le
cuentes
que,
si
acaso
he
vuelto
And
don't
tell
it
that
if
I
have
returned
Es
porque
debo
algún
perdón
It's
because
I
owe
you
an
apology
Deja
la
llave
Leave
the
key
Y
un
"te
quiero"
en
el
jardín
And
an
"I
love
you"
in
the
garden
Que,
a
media
tarde,
no
respondo
bien
por
mí
In
the
afternoon,
I'm
not
so
good
with
myself
Y
nunca
encuentro
a
dónde
ir
And
I
never
know
where
to
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gomez Herrera Alejandro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.