Текст и перевод песни Alejandro Filio - Eugenia
Déjame
que
te
robe
un
beso
Позволь
мне
украсть
у
тебя
поцелуй,
Como
roba
la
tarde
en
el
silencio
Как
крадёт
вечер
в
тишине.
Diez
minutos
al
reloj
Десять
минут
у
часов.
Déjame
que
me
instale
al
centro
Позволь
мне
поселиться
в
центре
De
tu
pecho,
como
si
fuera
cierto
Твоей
груди,
как
будто
это
правда,
Que
tu
boca
me
llamó
Что
твои
губы
позвали
меня.
Deja
que
el
tiempo
Пусть
время
Nos
demuestre
que
los
dos
Докажет
нам,
что
мы
двое
Estamos
hechos
corazón
a
corazón
Были
созданы
друг
для
друга.
Corazón
a
corazón
Сердце
к
сердцу.
Déjame
que
te
invente
un
sueño
Позволь
мне
придумать
для
тебя
сон,
Como
suave
por
tu
cabello
baja
Как
мягко
по
твоим
волосам
ложится
Hasta
tus
hombros,
luna
y
sol
До
твоих
плеч,
луна
и
солнце.
Deja
todo
y
escapa
ahora
Оставь
всё
и
убегай
сейчас
Por
el
espejo
sola
y
miedo
adentro
Через
зеркало,
одна
и
со
страхом
внутри,
Interrumpiéndome
la
voz
Прерывающим
мой
голос.
Guarda
el
secreto
de
esta
noche
en
tu
bureau
Храни
секрет
этой
ночи
в
своём
бюро
Del
mundo
a
un
beso
От
мира
до
поцелуя.
Y
de
las
once
hasta
las
dos
И
с
одиннадцати
до
двух.
Y
de
las
once
hasta
las
dos
И
с
одиннадцати
до
двух.
Diluvio
de
estrellas
Проливень
звёзд,
De
un
paso
a
tu
huella
От
шага
к
следу.
¿Quién
puede
llegar?
Кто
может
прийти?
Deja
el
pacto
de
un
"hasta
luego"
Оставь
обещание
"до
скорого",
Por
si
acaso
cayera
en
este
juego
На
случай,
если
я
поддамся
этой
игре
Mi
inocente
corazón
Моё
невинное
сердце.
Deja
tiempo
para
el
encanto
Оставь
время
для
очарования
Y
la
luz
encendida
de
tu
cuarto
И
включённый
свет
в
твоей
комнате
Por
si
encuentro
una
razón
На
случай,
если
я
найду
причину.
Deja
una
nota
si
tuvieras
que
salir
Оставь
записку,
если
тебе
придётся
уйти,
Que
poco
importa
si
no
te
olvidas
de
mí
Неважно,
если
ты
не
забудешь
обо
мне
Si
no
te
olvidas
de
mí
Если
ты
не
забудешь
обо
мне.
Diluvio
de
estrellas
Проливень
звёзд,
De
un
paso
a
tu
huella
От
шага
к
следу.
¿Quién
puede
llegar?
Кто
может
прийти?
Deja
incienso
para
la
sala
Оставь
благовония
в
комнате
Y
en
ese
piano
negro
media
escala
И
на
этом
чёрном
пианино
сыграй
на
полтона
Por
si
llega
una
canción
На
случай,
если
родится
песня.
Deja
loco
al
dragón
Chimuelo
Сделай
дракона
Беззубика
сумасшедшим
Y
no
le
cuentes
que
si
acaso
vuelvo
И
не
рассказывай
ему,
что,
если
я
вернусь,
Es
porque
debo
algún
perdón
Это
потому,
что
я
должен
извиниться.
Deja
la
llave
y
un
"te
quiero"
en
el
jardín
Оставь
ключ
и
"я
тебя
люблю"
в
саду,
Que
a
media
tarde
no
respondo
bien
por
mí
Потому
что
к
середине
дня
я
плохо
отвечаю
за
себя
Y
nunca
encuentro
a
dónde
ir
И
никогда
не
знаю,
куда
идти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.