Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mujer Que Camina
Идущая Женщина
No
conforme
con
tus
ojos
Не
довольствуясь
глазами
твоими,
Te
propongo
menos
cielo,
más
abrazo
Я
предлагаю
меньше
неба,
больше
объятий.
Hace
tiempo
que
te
sueño
Давно
я
вижу
тебя
во
сне,
Y
ya
no
sé
cómo
explicárselo
a
estas
manos
И
уже
не
знаю,
как
объяснить
это
этим
рукам,
Que
se
roben
el
espacio
Что
крадут
пространство,
Cuando
pasas
simplemente
caminando
Когда
ты
просто
проходишь
мимо.
Cuánta
estrella
llevas
puesta
en
la
silueta
Сколько
звезд
ты
носишь
в
силуэте,
Que
me
sigue
deslumbrando
Что
продолжает
меня
ослеплять?
No
es
la
noche
ni
el
café
Не
ночь
и
не
кофе
Lo
que
me
obliga
a
caminar
por
esta
casa
Заставляют
меня
бродить
по
этому
дому,
Esta
maldita
incomprensión
А
это
проклятое
наваждение,
Que
no
despega
de
tu
cuerpo
la
mirada
Что
не
отрывает
взгляда
от
твоего
тела.
Sigues
siendo
irremediable
Ты
остаешься
неизбежной,
Imprescindible
para
todo
lo
que
estalla
Незаменимой
для
всего,
что
рвется
наружу.
Como
luna
irrepetible
Как
неповторимая
луна,
Como
viento
entre
las
ramas
Как
ветер
в
ветвях.
Mujer
para
el
sol
de
mañana
Женщина
для
завтрашнего
солнца,
Mujer
hasta
el
borde
del
alba
Женщина
до
самого
края
рассвета,
Mujer
que
te
pierdo
y
encuentro
Женщина,
которую
я
теряю
и
нахожу,
Mujer
para
afuera
Женщина
вовне,
Mujer
para
adentro
Женщина
внутри,
Mujer
desafiando
a
los
astros
Женщина,
бросающая
вызов
звездам,
Mujer
que
caminas
sin
rastro
Женщина,
идущая
без
следа,
Mujer
que
me
abrazas
el
alma
Женщина,
обнимающая
мою
душу,
Mujer
que
me
robas
Женщина,
что
крадешь
меня,
Mujer
que
me
robas
la
calma
Женщина,
что
крадешь
мой
покой.
De
tu
boca
tengo
el
sueño
cada
noche
О
губах
твоих
я
мечтаю
каждую
ночь,
Cada
luna
solitaria
Каждой
одинокой
луной.
De
tu
pecho
el
medio
sol
В
твоей
груди
– половина
солнца
Al
horizonte
que
se
pierde,
que
se
escapa
На
горизонте,
что
теряется,
что
ускользает.
Sigo
siendo
para
el
fuego
y
el
dolor
Я
остаюсь
для
огня
и
боли,
Para
el
miedo
y
el
olvido
Для
страха
и
забвения.
No
me
pidas
que
defina
un
corazón
Не
проси
меня
постичь
сердце,
Desatándote
el
vestido
Расстегивая
твое
платье.
Mujer
para
el
sol
de
mañana
Женщина
для
завтрашнего
солнца,
Mujer
hasta
el
borde
del
alba
Женщина
до
самого
края
рассвета,
Mujer
que
te
pierdo
y
encuentro
Женщина,
которую
я
теряю
и
нахожу,
Mujer
para
afuera
Женщина
вовне,
Mujer
para
adentro
Женщина
внутри,
Mujer
desafiando
a
los
astros
Женщина,
бросающая
вызов
звездам,
Mujer
que
caminas
sin
rastro
Женщина,
идущая
без
следа,
Mujer
que
me
abrazas
el
alma
Женщина,
обнимающая
мою
душу,
Mujer
que
me
robas
Женщина,
что
крадешь
меня,
Mujer
que
me
robas
la
calma
Женщина,
что
крадешь
мой
покой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.