Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mírate Bien
Schau dich gut an
Mírate
bien,
acuérdate
Schau
dich
gut
an,
erinnere
dich
Estaba
nuevo
el
amor,
¿o
no?
Die
Liebe
war
neu,
oder
nicht?
Mírate
bien
y
mírame
Schau
dich
gut
an
und
sieh
mich
an
Era
distinto
el
sol
que
nos
bañó
Die
Sonne,
die
uns
badete,
war
anders
Era
junio,
era
París
Es
war
Juni,
es
war
Paris
Y
el
río
Sena,
detrás
Und
die
Seine
dahinter
Eras
tú
abrazándote
Du
warst
es,
wie
du
dich
umarmtest
O
abrazando
a
tu
soledad
Oder
deine
Einsamkeit
umarmtest
Mírate
bien
y
luego
di
Schau
dich
gut
an
und
dann
sag
¿Cómo
pude,
yo,
ser
tan
feliz?
Wie
konnte
ich
nur
so
glücklich
sein?
Mírate
bien,
sonríete
Schau
dich
gut
an,
lächle
Que
en
esta
foto
lo
pudiste
hacer
Denn
auf
diesem
Foto
konntest
du
es
tun
Era
junio,
era
París
Es
war
Juni,
es
war
Paris
Y
el
río
Sena,
detrás
Und
die
Seine
dahinter
Eras
tú
abrazándote
Du
warst
es,
wie
du
dich
umarmtest
O
abrazando
a
tu
soledad
Oder
deine
Einsamkeit
umarmtest
Mírate
bien
y
mírame
Schau
dich
gut
an
und
sieh
mich
an
Nunca
dejaste
de
ser
mi
verdad
Du
hast
nie
aufgehört,
meine
Wahrheit
zu
sein
Mírate
bien,
acuérdate
Schau
dich
gut
an,
erinnere
dich
Que
aunque
quisieras,
nunca
olvidarás
Dass
du,
selbst
wenn
du
es
wolltest,
niemals
vergessen
wirst
Era
junio,
era
París
Es
war
Juni,
es
war
Paris
Y
el
río
Sena,
detrás
Und
die
Seine
dahinter
Eras
tú
abrazándote
Du
warst
es,
wie
du
dich
umarmtest
O
abrazando
a
tu
soledad
Oder
deine
Einsamkeit
umarmtest
Eras
tú
abrazándote
Du
warst
es,
wie
du
dich
umarmtest
O
abrazando
a
tu
soledad
Oder
deine
Einsamkeit
umarmtest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Gomez Herrera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.