Alejandro Filio - Olvidaba Decirte - перевод текста песни на немецкий

Olvidaba Decirte - Alejandro Filioперевод на немецкий




Olvidaba Decirte
Ich vergaß, dir zu sagen
Olvidaba decirte
Ich vergaß, dir zu sagen
Que ya no juego con ellos
Dass ich nicht mehr mit ihnen spiele
Los hermanos no admiten
Die Brüder geben nicht zu
Que a veces pasa el tiempo
Dass manchmal die Zeit vergeht
Me faltaba decirte
Ich musste dir noch sagen
Que desde tu partida
Dass seit deinem Weggang
Una duda invisible me lastima
Mich ein unsichtbarer Zweifel schmerzt
Olvidaba decirte
Ich vergaß, dir zu sagen
Que he preferido aún lejos
Dass ich es vorgezogen habe, auch fern zu sein
Que alucinado y triste
Anstatt verrückt und traurig
Para el circo de espejos
Für den Zirkus der Spiegel
Me faltó preguntarte
Ich habe versäumt, dich zu fragen
Si es que duele la muerte
Ob der Tod denn schmerzt
Como pactamos antes
Wie wir es früher vereinbart hatten
Como vivimos siempre
Wie wir immer gelebt haben
Me olvidé de robarte
Ich vergaß, dir deine
Recetas de cocina
Kochrezepte zu stehlen
Me faltó reclamarte
Ich habe versäumt, von dir einzufordern
La defensa omitida
Die unterlassene Verteidigung
Dije a toda la gente
Ich habe allen Leuten gesagt
Que soy bastante raro
Dass ich ziemlich seltsam bin
Muchas veces presente
Oft anwesend
O como siempre... lejano
Oder wie immer... fern
No-ooh
No-ooh
No-ooh
No-ooh
No-ooh
No-ooh
Madre, alivia el delirio
Mutter, lindere das Delirium
De este sueño cansado
Dieses müden Traums
Mira, Filia, tu Filio
Schau, Filia, dein Filio
No es ni bueno ni malo
Ist weder gut noch schlecht
Es que sabes la vida
Weißt du, das Leben
Es una broma absurda
Ist ein absurder Scherz
Una nave, una línea
Ein Schiff, eine Linie
Que se borra en la bruma
Die sich im Dunst verwischt
Pero desde hace tiempo
Aber seit einiger Zeit
Tengo lleno mi armario
Habe ich meinen Schrank voll
De canciones, de sueños
Mit Liedern, mit Träumen
Para cada escenario
Für jedes Szenario
Que cuando vuelvo a casa
Dass, wenn ich nach Hause komme,
Esa mujer me abriga
Mich diese Frau wärmt
Con su beso no hay balas
Mit ihrem Kuss gibt es keine Kugeln
No hay heridas
Keine Wunden
No-ooh
No-ooh
No-ooh
No-ooh
No-ooh
No-ooh
No-ooh
No-ooh
Oooh
Oooh
Oooh-oh
Oooh-oh
No-ooh
No-ooh
No-ooh
No-ooh
No-ooh
No-ooh
No-ooh
No-ooh
No-ooh
No-ooh






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.