Текст и перевод песни Alejandro Filio - Otro Domingo Sin Sol (En Vivo)
Otro Domingo Sin Sol (En Vivo)
Еще Одно Воскресенье Без Солнца (В Живую)
Qué
sentido
del
humor
tuvo
el
destino
Какое
извращенное
чувство
юмора
у
судьбы
Nos
jugó
la
broma
cruel
del
desamor
Она
сыграла
с
нами
злую
шутку,
сыграла
в
любовь
Y
despertamos
vencidos
И
мы
проснулись
побежденными
Otro
domingo
sin
sol.
Еще
одно
воскресенье
без
солнца.
Como
si
se
desandara
en
el
camino
Как
будто
мы
заблудились
в
пути
Como
dos
gotas
de
lluvia
en
un
ciclón
Как
две
капли
дождя
в
урагане
Te
debo
el
tiempo
perdido
Я
должен
тебе
за
потерянное
время
Me
debes
lo
que
faltó.
Ты
должна
мне
за
то,
чего
не
хватало.
Qué
pesa
más
la
nieve
o
todo
el
frío
Что
тяжелее,
снег
или
сильный
холод
Qué
dolerá
con
medio
corazón
Как
будет
больно
с
разбитым
сердцем
Cómo
empezar
de
cero
y
al
vacío
Как
начать
с
нуля
и
в
пустоту
Por
qué
jurar
que
está
seguro
lo
que
se
pactó.
Зачем
клясться
в
том,
что
надежно
то,
что
было
решено.
El
silencio
amaneció
siempre
contigo
Тишина
проснулась
и
всегда
была
рядом
с
тобой
O
tal
vez
debo
decir
que
entre
los
dos
Или,
может
быть,
я
должен
сказать,
что
между
нами
двумя
Guarda
el
secreto
conmigo
Сохраняй
этот
секрет
со
мной
Por
si
escuchaste
mi
voz.
Вдруг
ты
услышишь
мой
голос.
Desvividos
por
vivir
lo
que
vivimos
Отдавая
все,
чтобы
прожить
то,
что
мы
прожили
Vaya
vida
la
que
hicimos
del
temor
Какой
жизнью
мы
сделали
страх
Juras
que
hay
algo
encendido
Ты
клянешься,
что
есть
что-то
яркое
Yo
no
percibo
calor.
Но
я
этого
не
чувствую.
Qué
pesa
más
la
nieve
o
todo
el
frío
Что
тяжелее,
снег
или
сильный
холод
Qué
dolerá
con
medio
corazón
Как
будет
больно
с
разбитым
сердцем
Cómo
empezar
de
cero
y
al
vacío
Как
начать
с
нуля
и
в
пустоту
Por
qué
jurar
que
está
seguro
lo
que
se
pactó.
Зачем
клясться
в
том,
что
надежно
то,
что
было
решено.
Qué
sentido
del
humor
tuvo
el
destino
Какое
извращенное
чувство
юмора
у
судьбы
Nos
jugó
la
broma
cruel
del
desamor
Она
сыграла
с
нами
злую
шутку,
сыграла
в
любовь
Y
despertamos
vencidos
И
мы
проснулись
побежденными
Otro
domingo
sin
sol.
Еще
одно
воскресенье
без
солнца.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.