Текст и перевод песни Alejandro Filio - Pájaro de Hielo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pájaro de Hielo
Ледяная птица
Pájaro
de
hielo
Ледяная
птица,
Que
por
la
sombra
vas
Что
летаешь
во
тьме,
Te
llevas
el
anhelo
de
volar
y
de
volar
Ты
уносишь
с
собой
мою
мечту
о
полете,
о
полете,
De
volar
y
de
volar
О
полете,
о
полете.
Por
las
cuatro
esquinas
По
четырем
углам,
Pendiente
de
otra
más
Ожидая
еще
одного,
Colgando
de
tu
risa
nos
vendrá
la
libertad
Цепляясь
за
твой
смех,
мы
обретем
свободу,
Nos
vendrá
la
libertad
Мы
обретем
свободу.
Canto
del
destierro
Песнь
изгнания,
Quien
comprenderá
Кто
поймет,
Que
el
sueño
de
los
muertos
es
el
nuestro
por
soñar
Что
мечта
мертвых
— это
наша
мечта,
о
которой
мы
мечтаем,
Es
el
sueño
por
soñar
Это
мечта,
о
которой
мы
мечтаем.
Y
duerme
nuestro
anhelo
И
спит
наше
желание,
Para
recuperar
Чтобы
восстановиться,
Mañana
volveremos
porque
el
cambio
llegará
Завтра
мы
вернемся,
потому
что
перемены
грядут,
Porque
el
cambio
llegará
Потому
что
перемены
грядут.
En
cada
hijo
nuestro
В
каждом
нашем
ребенке,
Seguro
brillará
Несомненно,
засияет,
La
lucha
de
este
tiempo,
nuestro
instinto
de
pelear
Борьба
этого
времени,
наш
инстинкт
сражаться,
Nuestro
instinto
de
pelear
Наш
инстинкт
сражаться.
Para
la
victoria
Для
победы,
Habrá
que
trabajar
Придется
потрудиться,
No
caben
en
la
gloria
los
que
callan
la
verdad
Нет
места
в
славе
тем,
кто
молчит
о
правде,
Los
que
callan
la
verdad
Тем,
кто
молчит
о
правде.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.