Alejandro Filio - Para Robarte un Beso - перевод текста песни на немецкий

Para Robarte un Beso - Alejandro Filioперевод на немецкий




Para Robarte un Beso
Um dir einen Kuss zu rauben
Uo oh oh oh oh oh, oh oh oh oh, oh
Uo oh oh oh oh oh, oh oh oh oh, oh
Hoy regreso cansado no bien de qué sitio
Heute kehre ich müde zurück, weiß nicht recht, woher
Tus brazos siempre tienen el ¿por qué? y el ¿por dónde?
Deine Arme haben immer das Warum? und das Woher?
Será que la distancia le hace bien al suicidio
Vielleicht tut die Entfernung dem Selbstmord gut
De alucinar buscando lo que a veces me escondes
Zu halluzinieren, suchend, was du mir manchmal verbirgst
Lo que a veces
Was du manchmal
Hoy regreso y tu boca me parece distinta
Heute kehre ich zurück und dein Mund scheint mir anders
No me acostumbro al cómo de tenerte en abonos
Ich gewöhne mich nicht daran, dich nur in Raten zu haben
Ese modo de andar despertando a la vida
Diese Art, ins Leben zu erwachen
Suele ponerte hermosa, y a un tanto loco
Macht dich für gewöhnlich schön, und mich ein wenig verrückt
Y a un tanto
Und mich ein wenig
Que doblen las campanas de esta noche perdida
Mögen die Glocken dieser verlorenen Nacht läuten
Que se vaya el silencio repitiendo tu nombre
Möge die Stille vergehen, deinen Namen wiederholend
Porque puedo acortar de tu distancia a la mía
Denn ich kann die Distanz von dir zu mir verkürzen
Arrebatándote un beso para mostrarte al hombre
Indem ich dir einen Kuss raube, um dir den Mann zu zeigen
Que ni entre sueños te olvida
Der dich nicht einmal in Träumen vergisst
Ah, ah, ah, ah ahahaha, ah, ah
Ah, ah, ah, ah ahahaha, ah, ah
Para volver al centro me hacen falta tus ojos
Um ins Zentrum zurückzukehren, brauche ich deine Augen
Y el calor de tus piernas para seguir con vida
Und die Wärme deiner Beine, um am Leben zu bleiben
De una chispa del alma hasta el último poro
Vom Seelenfunken bis zur letzten Pore
Me recorre tu olor sin encontrar salida
Durchströmt mich dein Duft, ohne einen Ausweg zu finden
Sin encontrar
Ohne zu finden
Que doblen las campanas de esta noche perdida
Mögen die Glocken dieser verlorenen Nacht läuten
Que se vaya el silencio repitiendo tu nombre
Möge die Stille vergehen, deinen Namen wiederholend
Porque puedo acortar de tu distancia a la mía
Denn ich kann die Distanz von dir zu mir verkürzen
Arrebatándote un beso para mostrarte al hombre
Indem ich dir einen Kuss raube, um dir den Mann zu zeigen
Que ni entre sueños te olvida
Der dich nicht einmal in Träumen vergisst
Ah, ah, ah, ah ahahaha, ah, ah
Ah, ah, ah, ah ahahaha, ah, ah
Ah, ah, ah, ahaha uo, oh, oh, ou, ouo, oh
Ah, ah, ah, ahaha uo, oh, oh, ou, ouo, oh






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.