Текст и перевод песни Alejandro Filio - Poeta de Corazón
Poeta de Corazón
Поэт в душе
Cantando
al
viento
me
alejo
Пою
ветру,
уходя,
Pero
no
dejo
Но
не
бросаю,
El
camino
que
mi
Dios
me
destinó.
Путь,
что
Бог
мне
предназначил.
No
porque
un
solo
señor
Не
потому,
что
какой-то
господин
No
quiera
escuchar
mis
versos
Не
хочет
слушать
мои
стихи,
Ni
entender
mi
vocación.
И
не
понимает
моего
призвания.
Y
no
he
de
encontrar
ganancia
И
я
не
найду
богатства,
Pero
sí
la
resonancia
Но
найду
отзвук,
De
mi
guitarra
al
cantar
Моей
гитары,
когда
пою,
Y
con
ella
he
de
llenar
И
ею
я
наполню
Mis
bolsillos
y
mis
ansias
Мои
карманы
и
мои
стремления,
O
mis
ganas
de
triunfar,
Или
мое
желание
преуспеть,
Porque
largo
es
el
camino
Ведь
долог
путь,
Pero
empiezo
a
caminar.
Но
я
начинаю
идти.
Si
mi
camino
es
de
abrojos
Если
мой
путь
тернист,
Nunca
he
de
cerrar
los
ojos
Я
никогда
не
закрою
глаза,
Ni
olvidar
que
soy
poeta
И
не
забуду,
что
я
поэт
Y
habrá
alguien
que
conmigo
И
будет
кто-то,
кто
со
мной
Compartirá
mis
sentidos
Разделит
мои
чувства,
Mi
defectos
y
mi
fe.
Мои
недостатки
и
мою
веру.
Esa
ha
de
ser
mi
mujer
Это
будет
моя
женщина,
Que
sintiéndose
orgullosa
Которая,
чувствуя
гордость,
Mi
esposa
tendrá
que
ser,
Моей
женой
должна
стать,
Compañera
de
mis
horas
Спутницей
моих
часов
Y
mis
ganas
de
querer.
И
моего
желания
любить.
Mi
soledad
será
la
cuna
Мое
одиночество
станет
колыбелью,
Para
que
nazca
mi
luna,
Для
рождения
моей
луны,
Mis
estrellas
y
mi
sol.
Моих
звезд
и
моего
солнца.
Mi
escuela
será
la
vida
Моей
школой
будет
жизнь,
Que
por
no
ser
tan
sencilla
Которая,
будучи
не
такой
простой,
Le
tendré
que
demostrar
Должна
будет
мне
доказать,
Que
no
preciso
de
estar
Что
мне
не
нужно
быть
Amarrado
a
cuatro
libros
Привязанным
к
четырем
книгам,
Que
escribiera
algún
doctor.
Которые
написал
какой-то
доктор.
Y
es
que
siento
que
es
mejor
И
я
чувствую,
что
лучше
Vivir
de
lo
que
yo
sé.
Жить
тем,
что
я
знаю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.