Alejandro Filio - Pregúntale a Ana - перевод текста песни на немецкий

Pregúntale a Ana - Alejandro Filioперевод на немецкий




Pregúntale a Ana
Frag Ana
Venías por la calle
Du kamst die Straße entlang
Con esa flor buscando
Mit jener Blume, suchend
A un corazón cobarde
Nach einem feigen Herzen
A uno cansado
Nach einem müden
Y luego te volvías
Und dann kehrtest du zurück
Con un dolor callado
Mit einem stillen Schmerz
Con la filosofía
Mit der Philosophie
Que dan tus manos
Die deine Hände geben
No vuelvas a buscarme
Such mich nicht wieder
Si no me encuentro
Wenn ich mich nicht finde
Si te hago daño
Wenn ich dir wehtue
Si este "te quiero" es más pequeño
Wenn dieses "Ich liebe dich" kleiner ist
Más que tus años
Als deine Jahre
Hay cosas que se anidan
Es gibt Dinge, die nisten sich ein
Muy dentro de nosotros
Tief in uns drin
Y vuelan con la vida
Und fliegen mit dem Leben davon
O con tus ojos
Oder mit deinen Augen
No de muchas otras
Ich weiß nicht von vielen anderen
Es que crecí buscando
Es ist, dass ich aufwuchs, suchend nach
Batallas y derrotas
Schlachten und Niederlagen
Luego tus brazos
Dann nach deinen Armen
Es que te vas mañana
Es ist, dass du morgen gehst
Es que te llevas
Es ist, dass du (etwas) mitnimmst
Es que te apartas
Es ist, dass du dich abwendest
Es que no intento seguir cortando
Es ist, dass ich nicht versuche, weiter zu stutzen
Tus tiernas alas
Deine zarten Flügel
Venías por la calle
Du kamst die Straße entlang
Con esa flor buscando
Mit jener Blume, suchend
No si me encontraste
Ich weiß nicht, ob du mich fandest
O estoy soñando
Oder ob ich träume
Tu luz para mi sombra
Dein Licht für meinen Schatten
Tu boca entre mis labios
Dein Mund zwischen meinen Lippen
Tus sueños y mis cosas
Deine Träume und meine Dinge
Se están matando
Bringen sich gegenseitig um
Pero recordarás
Aber du wirst dich erinnern
Tiempo de novia entre tus proyectos
An die Freundinnen-Zeit zwischen deinen Projekten
Pregúntale a Ana
Frag Ana
Cuánto te quiero
Wie sehr ich dich liebe
Cuánto te quiero
Wie sehr ich dich liebe
Pero recordarás
Aber du wirst dich erinnern
Tiempo de novia entre tus proyectos
An die Freundinnen-Zeit zwischen deinen Projekten
Pregúntale a Ana
Frag Ana
Cuánto te quiero
Wie sehr ich dich liebe
Cuánto te quiero
Wie sehr ich dich liebe






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.