Alejandro Filio - Quizás una Flor - перевод текста песни на немецкий

Quizás una Flor - Alejandro Filioперевод на немецкий




Quizás una Flor
Vielleicht eine Blume
Una nube se levantó
Eine Wolke erhob sich
Y una flor dejó de ser.
Und eine Blume verging.
La mañana se pintó de gris
Der Morgen färbte sich grau
Y en pleno sol se siente el fin.
Und mitten in der Sonne spürt man das Ende.
Hombres verdes que de acero son
Grüne Männer, die aus Stahl sind
Y en su mirar se ve un cañón,
Und in ihrem Blick sieht man eine Kanone,
Se preparan para terminar
Sie bereiten sich vor, ein Ende zu machen
Con su verdad, con su color.
Mit ihrer Wahrheit, mit ihrer Farbe.
Quizá otra vez podamos ver
Vielleicht können wir wieder sehen
Una mañana despertar.
Einen Morgen erwachen.
Quizá esa flor cayó en el mar
Vielleicht fiel jene Blume ins Meer
Y a alguna playa llegará.
Und wird an irgendeinen Strand gelangen.
Por el cielo se pueden mirar
Am Himmel kann man sehen
Mil pájaros de vuelo fatal.
Tausend Vögel mit tödlichem Flug.
Y la tierra se estremece al ver
Und die Erde erzittert, wenn sie sieht
La sangre al fin sobre su piel.
Endlich das Blut auf ihrer Haut.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.