Текст и перевод песни Alejandro Filio - Romina (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Romina (En Vivo)
Romina (Live)
Esta
canción
para
mí
es
muy
especial
This
song
is
very
special
to
me
Habla
de
una
niña
que
no
llegó
al
mundo
It's
about
a
little
girl
who
never
came
into
the
world
Y
seria
hija
de
unos
amigos,
muy
amigos
míos
And
would
have
been
the
daughter
of
some
friends,
very
close
friends
of
mine
Así
que
tuve
que
compartirla
con
una
voz
So
I
had
to
share
it
with
a
voice
Tenía
que
ser
una
voz
It
had
to
be
a
voice
Que
demostrara
toda
la
ternura,
todo
el
sentimiento
That
would
demonstrate
all
the
tenderness,
all
the
sentiment
Y
todo
lo
que
encierra
la
muerte
de
Romina
And
everything
that
Romina's
death
encompasses
Y
viene,
precisamente,
la
voz
de
Juan
Carlos
Baglietto
And,
precisely,
the
voice
of
Juan
Carlos
Baglietto
comes
Romina
viaja
tierna
y
nueva
Romina
travels
tender
and
new
Y
va
subiendo
por
las
teclas
And
she
goes
up
the
keys
Del
piano,
escalera
Of
the
piano,
a
ladder
Romina
se
ha
escapado
lejos
Romina
has
run
away
far
away
Tras
de
un
conejo
After
a
rabbit
Y
aunque
sabe
que
la
esperan
And
although
she
knows
they
are
waiting
for
her
Se
va
jugando,
oh-oh-oh-oh-oh
She
goes
on
playing,
oh-oh-oh-oh-oh
Romina
lleva
caramelos
Romina
carries
candies
Que
arroja
That
she
throws
Y
cuando
llega
el
aguacero
And
when
the
downpour
comes
Son
dulces
los
sueños
Dreams
are
sweet
Para
Romina
entre
los
astros
For
Romina
among
the
stars
Es
un
jardín
It
is
a
garden
Y
mientras
viva
la
alegría
And
while
joy
lives
Su
día
es
largo
Her
day
is
long
Romina,
si
tuvieras
tiempo
Romina,
if
you
had
time
Romina,
desde
que
estás
lejos
Romina,
since
you've
been
away
No
es
sencillo
It's
not
easy
De
los
que
aprendí
Of
those
I
learned
Romina
canta
cuando
baja
Romina
sings
when
she
comes
down
Del
monte
From
the
mountain
A
algún
río
To
some
river
Y
cuando
llega
la
mañana
And
when
morning
comes
Los
ojos
le
miro
I
look
into
her
eyes
Para
Romina
una
guitarra
For
Romina
a
guitar
Y
mientras
viva
la
esperanza
And
while
hope
lives
Romina
vuelve
Romina
returns
Romina,
si
tuvieras
tiempo
Romina,
if
you
had
time
Romina,
desde
que
estás
lejos
Romina,
since
you've
been
away
No
es
sencillo
It's
not
easy
De
los
que
aprendí
Of
those
I
learned
Romina
duerme
cuando
noche
Romina
sleeps
when
the
night
Y
desde
allá
nos
reconoce
And
from
there
she
recognizes
us
Nos
mira
sin
duda
She
watches
us
without
a
doubt
Si
cuando
el
sol
que
da
un
domingo
If
when
the
sun
gives
a
Sunday
Promete
un
bello
Promises
a
beautiful
Será
seguro
que
contigo
It
will
be
sure
that
with
you
Romina
ría,
ah-ah-ah-ah-ah
Romina
laughs,
ah-ah-ah-ah-ah
Muchas
gracias
Thank
you
very
much
Muchísimas
gracias
Thank
you
very
much
Hay
algún,
¿perdón?,
claro
que
sí
Is
there
a,
pardon?,
of
course
there
is
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Juan Calleris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.